"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу автора

находится знаменитый "бриллиант Уинтропа". Публика очень давно не имела
возможности созерцать эту драгоценность, однако есть надежда, что леди
Уинтроп наденет ее на придворный бал, назначенный через месяц, когда она
вернется из Парижа, где пребывает в настоящее время".
Пока он писал, Фиона раздумывала о своей последней встрече с предметом
творчества Дональда.
Она до сих пор чувствовала на губах его сладострастные поцелуи, до сих
пор помнила, как лихорадочно заставляла себя не противиться, не кричать и не
отталкивать мужчину, пристававшего с ласками.
Когда "роллс-ройс" остановился у ее дома, она выскочила из машины и
влетела в подъезд, едва успев буркнуть: "До свидания".
Она ненавидела его так яростно, что знала - случись это снова, ей не
сдержаться, и девушку охватывал ужас при мысли о возможном повторении всего
этого по возвращении лорда Уинтропа.
Он еще ее не добился, и она понимала, что если она откажется
встретиться с ним или не сумеет умерить его пыл, то лишится работы.
Когда они покидали ресторан в тот вечер, Пальони лично с поклонами
провожал их к "роллс-ройсу".
Все его идиотские любезности предназначались лорду Уинтропу, но Фиона
подметила одобрительную нотку в голосе хозяина, проговорившего:
- Доброй ночи, мисс Мейн.
Окажи она лорду Уинтропу сопротивление, незамедлительно потеряет
должность. Ей придется уйти, а на ее место придет другая хорошенькая
блондинка.
Впрочем, лорд Уинтроп уехал, и Фиона загорелась новой идеей найти
отдельную маленькую квартирку.
Дональд подыскал ей одну, и, хотя плата составляла пятнадцать шиллингов
в неделю, это вполне можно было выдержать, если по-прежнему подрабатывать
немного в "Дейли Меркьюри".
Две совсем крошечные комнатушки, зато отдельная квартира и не в таком
шумном и грязном районе, как нынче.
Квартирка располагалась на самом верхнем этаже над магазином, а нижние
этажи использовались под торговое помещение и склады.
Магазин принадлежал другу Дональда, который намеревался запросить цену
побольше, но Дональд уговорил его согласиться на пятнадцать шиллингов.
Фиона, осмотрев комнаты, заторопилась с переездом.
С мебелью возникла проблема, и Дональд убеждал ее подождать с
переездом, откладывая постепенно деньги на мебель. Не утерпев, она, полная
радужных надежд, взяла из своего драгоценного банковского капитала десять
фунтов и потратила их на обстановку.
Комнаты все равно казались пустыми, так что Фиона с Дональдом стали
заходить по воскресеньям на распродажу на Каледониан-Маркет и
Петтикоут-лейн.
Фиона знала, что Дональд в нее влюблен, и он ей тоже по-настоящему
нравился, только она также знала, в чем не призналась бы даже себе самой,
что уже любит другого.
После совместного завтрака она дважды видела Джима Макдональда. Один
раз он вечером ужинал у Пальони, в другой раз пригласил ее прокатиться в
своей машине.
Ей понравилась автомобильная прогулка, пусть недалекая, всего-навсего в