"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу автора

Она посчитала, что, раз она еще не разведена, это повредит мне в глазах
лондонского общества, и Энн просто покинула мужа и отказывалась вернуться.
Мое имя ни разу никем не было упомянуто, и хотя у него зародились
подозрения, они никоим образом не находили подтверждения.
С той поры минул год, но только несколько недель назад я услыхал, что
муж дает Энн развод. Она оказалась достаточно сообразительной и догадалась,
что ее муж не из тех, кто способен обходиться без женщины.
Он уже нашел ту, на ком хочет жениться, и Энн начала поспешно оформлять
развод. Она принадлежит мне всем сердцем, я же тем временем встретил тебя.
Я чувствую себя бессердечной скотиной, Фиона, но ничего не могу
поделать. За этот год я встречался с Энн всего дважды.
Сказать было нечего. Фиона сидела, онемев от горя. Джим неотрывно
смотрел на огонь.
Пламя камина играло на его четко очерченном лице, на вьющихся,
откинутых назад волосах, на серьезно сжатых губах.
Его рассказ развеял ее счастье.
Они долго сидели молча, потом Фиона с горестным вздохом протянула ему
руки. Джим взял их, встал и осторожно поднял ее на ноги.
- Тебе лучше уйти, Фиона, милая, - вымолвил он. - Нам больше нечего
сказать друг другу. Я постараюсь с тобой не встречаться. Что еще я могу
сделать?
- О Джим! - воскликнула Фиона.
От сильного горя она пошатнулась, и Джиму пришлось протянуть руки,
чтобы ее поддержать. В следующую секунду она очутилась в его объятиях.
- Фиона, дорогая моя... - бормотал он, прижавшись губами к ее волосам.
Она вскинула руки, обняла его за шею.
- Я никогда, никогда не забуду тебя, Джим. Я, наверное, всегда буду
тебя любить.
Он поцеловал ее в губы, они вдруг напряженно прижались друг к другу.
Поцелуи стали долгими, пока Фиона не поплыла на волнах какого-то волшебного
чувства, как будто лишившись собственной воли.
Она замирала от счастья в сильных объятиях мужских рук; ощущая на губах
жаркие, страстные поцелуи, она испытывала дрожь, которой прежде никогда не
знала.
Джим внезапно оторвался и отошел к камину, встал к Фионе спиной, закрыв
рукой глаза.
- Уйди, Фиона, уйди, ради Бога, - выдавил он чужим голосом. - Я люблю
тебя, милая. Я хочу тебя. Это просто адская мука.
Фиона трясущимися руками схватила плащ, накинула его и робко
остановилась.
- Раз я не готов предложить тебе брак, Фиона, я не могу предложить и
что-либо иное, хотя, клянусь небом, все в мире отдал бы за то, чтобы быть с
тобою.
Он поднял белую руку Фионы, отодвинул край обтрепанного рукава старого
черного плаща, нежно поцеловал и сказал:
- Благослови тебя Бог, моя милая. Я никогда, никогда не забуду, как
чудесно мне было с тобой.
Не говоря ни слова, они медленно спустились по темной лестнице. Вниз по
улице катилось одинокое такси. Джим остановил его и усадил Фиону.
- Я не поеду с тобой. Попрощаемся здесь, - сказал он.