"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу авторалорд Уинтроп сам устанавливал правила, и Фиона на ослабевших ногах поплелась
забирать из раздевалки свой поношенный черный плащ. Они нырнули в его "роллс-ройс", плавно покатили по Пиккадилли вниз по направлению к Челси. Фиона молча терпела поцелуи, лихорадочно подыскивая причину, чтобы не пустить его в свою квартиру. Она боялась, страшно боялась, он казался ей чудовищем, которое все крепче и крепче затягивало ее в свои лапы. "Как удрать? Как отделаться от него? Как избавиться?" В голове прокручивалось то одно, то другое, но ничего конкретного она придумать не могла. Она словно блуждала в тумане. Лорд Уинтроп прижимал ее все сильнее и сильнее, она чувствовала его руку, шарившую под плащом. Машина внезапно затормозила, Фиона откинулась на спину. Ее подташнивало и била дрожь от настойчивых ласк лорда Уинтропа. Шофер открыл дверцу. - Дайте ему ключ, - приказал лорд Уинтроп, и девушка беспрекословно протянула связку ключей. Шофер отпер дверь, она оглянулась сказать "до свидания", однако лорд Уинтроп вышел следом за ней из автомобиля. - Доброй ночи, - поспешно бросила Фиона дрожащим голосом. Попыталась еще что-то сказать, не нашла слов и медленно пошла вверх по лестнице, слыша за спиной шаги лорда Уинтропа. Войдя в квартиру, он протянул руки, схватил ее, едва вымолвив: - Наконец-то! Принялся покрывать лицо поцелуями, но Фиона вырвалась. - Постойте, постойте, - бормотала она. - Я хочу показать вам Голос ее прервался, впрочем, говорить было бесполезно. Он опять сгреб ее в объятия и приказал: - А теперь будь хорошей девочкой и позволь мне тебя любить! - Нет, прошу вас, не надо, - умоляла Фиона еще раз, стараясь высвободиться. Лорд Уинтроп был сильным мужчиной. Он поднял ее на руки и, несмотря на протесты, понес в спальню, опустил на постель. Минуту она лежала, задыхаясь от поцелуев, потом стала отталкивать его. Она вскочила, и тут ее охватило отчаяние. Если когда-нибудь она и питала надежды удержать его в границах дозволенного, то теперь она обо всем забыла. Она думала лишь о том, чтобы вырваться, избавиться от него, не позволить к себе прикасаться. Никакие финансовые соображения, никакая работа уже не имели значения, поскольку чувства ее были оскорблены. - Уходите! - прокричала она. - Убирайтесь! В страхе метнулась в другой конец комнаты и остановилась, прижавшись к стене. Лорд Уинтроп опять пошел к ней, снова прижал к себе, она вырвалась, и он, пытаясь ее поймать, вцепился в платье, сорвал с плеч косынку. Когда она поняла, что загнана в угол, что перед ней чудовище, жаждущее завладеть ею, она потеряла над собой контроль. Она закричала и, когда он приблизился, изо всех сил ударила его. Стиснутый кулачок угодил в лицо, лорд Уинтроп мотнул головой, уклоняясь, и |
|
|