"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу автораквартирка в Челси.
Эндрю нанял автомобиль, и они проводили много времени, исследуя окрестности, разъезжая по побережью. Побывали в Ницце, Вильфранше, Канне, ездили обедать в Монтажель. Он покупал ей самые дорогие вещи в лучших французских магазинах, и Фиона, привыкшая платить за одежду по нескольку фунтов, с ужасом смотрела на бешеные цены за простой шарф из белого шифона или оригинальное пляжное платье с открытой спиной, едва закрывавшее колени. Эндрю посмеивался над ее бережливостью и, если бы она не протестовала, покупал бы все, что было в магазинах. - Ради этого я экономил всю жизнь, - говорил он, - а теперь мне экономить не нужно. Он подарил ей шикарную бриллиантовую брошь и браслет и в порыве щедрости пообещал оставить ей деньги по завещанию. - Что скажет ваша жена? - обеспокоенно спрашивала Фиона. - Дорогая моя, - отвечал Эндрю, - я мог иметь дочь ваших лет. Вы для меня дороже дочери. Если я не смогу сделать вашу жизнь счастливей, значит, я всю жизнь прожил напрасно. Однажды в порыве откровенности Фиона рассказала ему о восьми тысячах франков, "заработанных" ею в Париже. До сих пор она держала это в секрете, стыдясь в душе своего участия в сомнительной афере, но с другой стороны, она радовалась, что, одурачив миссис Ванситтарт, получила возможность встретиться с Эндрю Акфилдом. Эндрю разволновался, когда она рассказала ему эту историю. - Вы никогда впредь не должны совершать ничего подобного, - сказал деньги, как все, что достаются нечестным путем. Давайте от них избавимся, моя милая, и я гарантирую вам тысячекратное их возмещение. Фиона посмеялась над его страхами, но растрогалась и согласилась. Высоко на холме над Монте-Карло стояла небольшая церквушка. Была она очень бедной, и образа, к которым крестьяне с окрестных холмов приходили зажечь свечку, выглядели старыми и ветхими. На алтаре стояли свежие полевые цветы в потрескавшихся вазах. Чаша для святых даров испортилась от свечей, а на алтарном покрове зияли дыры и пятна. Маленькую общину составляли прихожане-католики с пустыми кошельками, в которых едва хватало денег на содержание собственных семей. Во время одной из автомобильных прогулок Эндрю с Фионой проезжали мимо этой церкви. Остановились, привлеченные мирным покоем, и в следующее воскресенье, больше из любопытства, они присутствовали на мессе. Их богатая одежда отличалась от одежды прихожан. Теперь они поехали в дом к священнику, и слуга в дверях сообщил, что тот в церкви. Фиона с Эндрю вышли из машины и под слепящим солнцем направились к ней. Войдя внутрь, они окунулись в прохладную полутьму, словно шагнули в иной мир. В церкви никого не было, кроме коленопреклоненной фигуры перед алтарем. - Это падре, - шепнула Фиона. - Обождем его тут. Наконец священник поднялся с колен, увидел, что его ожидают, и быстро |
|
|