"Барбара Картленд. Танец души " - читать интересную книгу автора Танцуя, они прошли мимо доктора Хаймера, и Пол приветственно помахал
ему рукой. Доктор Хаймер весьма недвусмысленно дал ему понять, что хочет с ним поговорить. Пол, кивнув головой в знак согласия, повел Фиону назад к столику. - Терпеть не могу этого типа, - объявила Фиона, когда они остановились. - Почему ты с ним так подружился, Пол? Но Пол не ответил. Он как-то странно взглянул на нее, передернул плечами и двинулся через толпу к столику доктора Хаймера. Клуб проработал почти четыре месяца, и к ним до сих пор ни разу не нагрянула полиция, невзирая на явное нарушение правил торговли спиртным. Что тому было причиной - взятки или простое везение, Фиона судить не могла, хотя кое о чем начала догадываться, почему не трогают заведение, предназначенное для забав высшего общества. Примерно в этот же период на работу в клуб взяли нового служителя при туалетных, и Фиона почувствовала к нему совершенно необъяснимую неприязнь. Она, разумеется, не слишком часто с ним сталкивалась, но он взял себе за правило торчать в дверях мужской раздевалки и следить за людьми, проходившими вверх и вниз по лестнице. - Просто не выношу этого новенького, - сказала она Полу примерно через неделю. - Ничего в нем такого нет, - чуть ли не враждебно возразил Пол. - О, я уверена, что ничего нет, - отвечала Фиона, - и мне просто кажется. Но в то же время ничего не могу с собой поделать - он мне очень неприятен. неожиданной резкостью. "Почему он так разозлился из-за моего неприязненного отношения к одному из работников клуба?" - задумалась Фиона. Но поскольку ответить на этот вопрос было некому, она переключилась на свою работу и пошла танцевать со старичком, которому уже давно следовало бы думать о душе. Три дня спустя Фиона пришла в клуб подавленная и хмурая. В последнее время она почему-то с большим трудом заставляла себя веселиться, и ей все тяжелее было заражать весельем гостей. Голова в тот вечер буквально раскалывалась, и Фиона едва доплелась от квартиры до клуба. Внизу все шло, как обычно. Официанты накрывали столы, оркестранты только что прибыли и настраивали инструменты, повторяя одну и ту же ноту, от которой можно было сойти с ума. Фиона пришла пораньше и высматривала Пола. Спросила одного из официантов, тот ответил, что как будто бы видел его входившим пару минут назад в кабинет управляющего, и Фиона решила его найти. Она прошла через служебный вход, повернула налево и направилась к маленькой каморке, которая была одновременно и кабинетом управляющего, и хранилищем для сейфа. Подойдя к дверям, она услышала голоса, и ее поразила фраза: - Я тебе говорю, осторожней, - донесся голос управляющего. - Ты же рискуешь, Пол, да и мы с тобой вместе можем попасть в тюрьму. - А я вам говорю, мне это необходимо! - услышала она голос Пола. - И не |
|
|