"Барбара Картленд. Радуга до небес " - читать интересную книгу автора

Он завидовал их холеным рукам, непринужденным степенным манерам,
пренебрежению ко всему.
Пятьдесят лет своей жизни он отдал тяжелому труду, голодал, терпел
лишения. Все, чего он достиг, не далось ему даром.
И все-таки он добился своего! Крючки и застежки, выпускаемые им,
позволили не снимать больше квартиру, а обзавестись собственным домом на
Гросвенор-сквер. Именно благодаря им он променял друзей юности, добродушных
работяг, любителей соленого словца и пенного пива, на вечно всем
недовольных, избалованных и неблагодарных представителей высшего общества.
Мистер Шнайбер был несказанно счастлив, что. у него есть деньги и что
свет снизошел до него, воспользовавшись его гостеприимством.
Он отыскал глазами жену - та стояла в глубине танцевальной залы и с
отсутствующим видом пожимала руки людям, которых никогда прежде не видела,
время от времени бросая встревоженный взгляд на Мэри Картер в ожидании ее
дальнейших указаний.
Миссис Шнайбер отличалась весьма внушительными размерами. Ее первое
вечернее платье, купленное много лет назад в магазинчике на окраине
Ливерпуля, было из ярко-красного бархата.
Тогда мистеру Шнайберу казалось, что она выглядит в нем потрясающе, и с
первых же накопленных денег он приобрел ей массивное золотое кольцо с
сомнительным бриллиантом.
Сегодня миссис Шнайбер была в костюме из черного шелка, который выбрала
для нее Мэри Картер. Мистеру Шнайберу лишь было сказано, что это именно то,
что нужно его жене.
Через пару дней, получив счет, он будет в этом не так уж уверен, да и
сегодня, на веселой вечеринке, наряд казался несколько мрачноватым.
Даже три нитки великолепного жемчуга, возлежавшие на пышной груди
миссис Шнайбер, и бриллиантовые серьги, свисавшие почти до самых плеч, не в
силах были сделать его более ярким.
Впрочем, пусть мамочка и Рут носят что хотят и наслаждаются жизнью. Так
считал мистер Шнайбер.
И Рут наслаждалась. Отец не сводил с дочери влюбленного взгляда, пока
она пробиралась сквозь многолюдную толпу гостей. Какие же у нее красивые
темные кудряшки! Гладкая, белоснежная кожа. Вот только помада какая-то уж
чересчур красная.
В Ланкашире, когда фабричные девчонки после войны впервые начали вот
так краситься, над ними смеялись и обзывали их.
Рут взяла отца под руку.
- Пойдем что-нибудь поедим, папочка, - проговорила она. - Ужасно
хочется есть.
Мистер Шнайбер просиял. Как это похоже на Рут: поужинать с ним! Он и
представления не имел, каким жалким выглядит со стороны. Маленький,
толстенький человечек, не знающий куда деть руки от смущения. Рут краем уха
услышала, как какой-то невзрачный молодой человек с оксфордским акцентом
проговорил:
- Кто этот толстяк в дверях? Наверное, из прислуги?
Наконец Диана поднялась в танцевальную комнату. Вскоре выяснилось, что
она безнадежно перепутала, какой танец кому обещала, и, махнув на все рукой,
принялась танцевать исключительно с Хьюго.
Теперь в комнате было гораздо меньше народа - многие отправились в