"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора

По прибытии на родину граф убедился, что от былого богатства остались
только жалкие крохи!
Его брат, от которого он унаследовал титул, промотал львиную долю того
небольшого капитала, что достался им от отца.
Миссис Смитсон с удивлением обнаружила, что добытый ею почетный титул
вовсе не компенсирует стесненность в финансах и недостаток слуг -
обстоятельства, в которых они вынуждены были существовать.
Однако она быстро сообразила, что падчерицу можно использовать как
даровую служанку.
Для Ориссы жизнь стала кошмаром еще в Индии, когда умерла ее мать. В
десятилетнем возрасте девочка оказалась вырвана не только из единственного
мира, который знала и любила, но также и из рук своей няни, растившей ее с
пеленок.
Домой в Англию ее отослали прежде отца, потому что жена полковника,
уезжавшего более ранним рейсом, обещала позаботиться о "бедной крошке,
лишившейся матери".
Англия показалась Ориссе страной холодной и темной, где человек никогда
не может согреться и где так мало столь желанного солнечного света, того
света, который в детских воспоминаниях о прошлом сливался с нежной любовью
ее матери.
Ночью в холодной крохотной спальне ей снилась Индия, она слышала и
монотонно журчащий говор, и плач малыша, и лай бродячих собак, и скрип
колеса колодца.
- Мамочка... мамочка... - плакала она, уткнувшись в подушку.
Убедившись по опыту предыдущего брака, что вино - верное лекарство от
всех бед, мачеха старательно поощряла ее отца заливать этим напитком все
свои неприятности.
Но никогда раньше мачеха не позволяла себе так обращаться с ней, и уж
тем более выгонять ее из собственного дома. Как правило, девушке удавалось
ускользнуть наверх в свою спальню, а поскольку, находясь в подпитии, графиня
не могла одолеть многочисленных ступенек, Орисса оказывалась в безопасности.
Скандал вспыхнул из-за пустяка.
Любви к своей падчерице графиня никогда не испытывала и постоянно
обвиняла Ориссу в том, что девушка "спесива".
Вдова какого-то мелкого чиновника в Индии, она сумела с превосходной
ловкостью пленить графа, когда тот возвращался в Англию, отчаянно одинокий
после смерти жены. Миссис Смитсон была незнатного происхождения, и
знакомство с графом сулило ей прекрасное будущее.
Длительное путешествие предоставило миссис Смитсон прекрасную
возможность доказать ему свою заботу и окутать вдовца такой душевной
теплотой, которая его в какой-то мере утешила.
Граф Линдейл был по натуре человеком в высшей степени необщительным и,
несмотря на то что он чрезвычайно счастливо женился, почти совсем не знал
женщин.
Миссис Смитсон, цветущая, соблазнительная и в те времена довольно
хорошенькая женщина, сумела снискать расположение графа настолько, что не
прошло и трех месяцев после их прибытия в Англию, как она добилась желаемого
и стала графиней Линдейл.
Орисса часто спрашивала себя: будь она тогда рядом с отцом на корабле,
смогла бы она уберечь его от столь опрометчивого поступка, поступка,