"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу авторабыл как раз таким, какой она только-только могла себе позволить. Именно о
таком платье она и мечтала - оно напоминало ей о чудесных синих мозаиках, украшавших индийские мечети. Фасон она выбрала самый простой, а в качестве турнюра использовала огромный бант, но поскольку количество материала у нее было крайне ограниченно, платье очень плотно облегало фигуру спереди, подчеркивая тонкость ее талии и мягкий изгиб ее бюста. Когда Орисса была наконец готова спуститься к ужину, она подумала, не слишком ли она самоуверенна и не сочтет ли леди Кричли, что она чрезмерно изящна или, возможно, излишне вызывающа для своего скромного положения. Но на выбор оставалось либо красное платье, в котором в ту злополучную ночь ее выгнали на снег и на юбке которого красовались пятна, потому что она не успела их отчистить, либо зеленое. Именно для строгого зеленого платья она покупала кружева и шелковые ленты, рассчитывая превратить его во что-нибудь более или менее элегантное. На корабле было достаточно тепло, но на всякий случай, если она вдруг замерзнет, Орисса перекинула через руку шарф, когда-то принадлежавший ее матери. Это был индийский шарф - тонкая сеточка с нашитыми на ней серебряными блестками, которые искрились и переливались от малейшего движения. Она гладко зачесала назад свои черные волосы и, стараясь держаться уверенно, направилась в кают-компанию. Девушка очень волновалась, и. это придавало ей излишнюю чопорность. Несколько минут назад она слышала, как леди Кричли и генерал вышли из своей каюты. Она, как и ожидала, нашла их в уютной кают-компании. Вокруг Когда Орисса робко приблизилась к ним, генерал заметил ее. - А, миссис Лейн, вот и вы, - сказал он. - Пожалуй, пора спускаться к ужину. - Гонг прозвучал несколько минут назад, - холодно проговорила леди Кричли, бросив взгляд на Ориссу, словно укоряя ее за опоздание. Затем решительно, будто корабль, несущийся на всех парусах, леди Кричли поплыла вниз по лестнице в ресторанный зал. В этот первый вечер на море у всех было превосходное настроение. Летели вверх пробки шампанского, повсюду раздавались громкие возгласы - Ориссе даже показалось, будто люди стремятся перекричать шум машин. Она ожидала, что генерал и леди Кричли сядут за отдельный столик, но им оказали особую честь и посадили на почетное место за капитанским столом, - по-видимому, как самых важных пассажиров на корабле. Самого же капитана в ресторанном зале не было - он находился на капитанском мостике, выводя корабль в море. Да и за другими столиками свободных мест оставалось немало. Орисса потихоньку оглядела присутствующих: полковник Онслоу с женой, они плыли в Александрию, еще один полковник, направляющийся на соединение с нильской экспедицией в Порт-Саид, и наконец четверо младших офицеров, плывущих в Бомбей. Леди Кричли сидела справа от пустующего капитанского кресла, генерал сел рядом с ней, а Орисса - справа от него. - Вы хорошо знаете Индию, миссис Лейн? - прогудел генерал. - Я не была там несколько лет, - ответила она. |
|
|