"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора

был как раз таким, какой она только-только могла себе позволить. Именно о
таком платье она и мечтала - оно напоминало ей о чудесных синих мозаиках,
украшавших индийские мечети.
Фасон она выбрала самый простой, а в качестве турнюра использовала
огромный бант, но поскольку количество материала у нее было крайне
ограниченно, платье очень плотно облегало фигуру спереди, подчеркивая
тонкость ее талии и мягкий изгиб ее бюста.
Когда Орисса была наконец готова спуститься к ужину, она подумала, не
слишком ли она самоуверенна и не сочтет ли леди Кричли, что она чрезмерно
изящна или, возможно, излишне вызывающа для своего скромного положения.
Но на выбор оставалось либо красное платье, в котором в ту злополучную
ночь ее выгнали на снег и на юбке которого красовались пятна, потому что она
не успела их отчистить, либо зеленое.
Именно для строгого зеленого платья она покупала кружева и шелковые
ленты, рассчитывая превратить его во что-нибудь более или менее элегантное.
На корабле было достаточно тепло, но на всякий случай, если она вдруг
замерзнет, Орисса перекинула через руку шарф, когда-то принадлежавший ее
матери.
Это был индийский шарф - тонкая сеточка с нашитыми на ней серебряными
блестками, которые искрились и переливались от малейшего движения.
Она гладко зачесала назад свои черные волосы и, стараясь держаться
уверенно, направилась в кают-компанию. Девушка очень волновалась, и. это
придавало ей излишнюю чопорность.
Несколько минут назад она слышала, как леди Кричли и генерал вышли из
своей каюты. Она, как и ожидала, нашла их в уютной кают-компании. Вокруг
генерала и его жены уже собралось небольшое общество.
Когда Орисса робко приблизилась к ним, генерал заметил ее.
- А, миссис Лейн, вот и вы, - сказал он. - Пожалуй, пора спускаться к
ужину.
- Гонг прозвучал несколько минут назад, - холодно проговорила леди
Кричли, бросив взгляд на Ориссу, словно укоряя ее за опоздание.
Затем решительно, будто корабль, несущийся на всех парусах, леди Кричли
поплыла вниз по лестнице в ресторанный зал.
В этот первый вечер на море у всех было превосходное настроение.
Летели вверх пробки шампанского, повсюду раздавались громкие возгласы -
Ориссе даже показалось, будто люди стремятся перекричать шум машин.
Она ожидала, что генерал и леди Кричли сядут за отдельный столик, но им
оказали особую честь и посадили на почетное место за капитанским столом, -
по-видимому, как самых важных пассажиров на корабле.
Самого же капитана в ресторанном зале не было - он находился на
капитанском мостике, выводя корабль в море. Да и за другими столиками
свободных мест оставалось немало.
Орисса потихоньку оглядела присутствующих: полковник Онслоу с женой,
они плыли в Александрию, еще один полковник, направляющийся на соединение с
нильской экспедицией в Порт-Саид, и наконец четверо младших офицеров,
плывущих в Бомбей.
Леди Кричли сидела справа от пустующего капитанского кресла, генерал
сел рядом с ней, а Орисса - справа от него.
- Вы хорошо знаете Индию, миссис Лейн? - прогудел генерал.
- Я не была там несколько лет, - ответила она.