"Барбара Картленд. Карма любви " - читать интересную книгу автора Ей захотелось прямо сейчас расспросить генерала, какова была ситуация,
когда он покидал Индию, но она опасалась, что вряд ли разумно с ее стороны показывать столь явный интерес к военным действиям и знание военных вопросов. В то же время она была уверена, что рано или поздно разговор на тему нильской экспедиции неминуемо свернет на обсуждение беспорядков в Афганистане. Ужин был, как и обещал стюард, чрезвычайно хорош, а по окончании его леди Кричли объявила: - Кофе мы будем пить в кают-компании. Она вышла из-за стола и первыми пригласила присоединиться к ним полковника Онслоу с женой, а затем такое же приглашение получил и полковник Макдугал. Всех остальных, сидевших за капитанским столом, она подчеркнуто игнорировала. Ориссе, следовавшей за серым шуршанием турнюра леди Кричли, было искренне жаль их. Она отлично помнила, как тщеславны англичане, живущие в Индии, и понимала, что ее теперешние спутники по прибытии станут хвалиться перед своими друзьями близким знакомством с командующим бомбейской группой войск и его женой. Предупредительный стюард принес кофе, а генерал заказал бренди себе и двум полковникам. Орисса заранее решила, что, как только выпьет свой кофе, сразу вернется к себе в каюту. Но едва она собралась встать, как слова генерала пригвоздили ее к стулу. вас за ужином. С величайшим трудом Орисса поборола в себе желание вихрем вылететь из кают-компании. Ей почудилось, что ее трепещущее сердце замерло в груди. Она с напускной медлительностью повернула голову и увидела стоящего у их стола человека, с которым она чуть не столкнулась на лестнице в пансионе Чарльза. Сейчас майор Мередит показался ей еще более грозным, чем тогда в сумраке тускло освещенного лестничного пролета, когда она, мчась по ступенькам, проскользнула мимо него. Она постаралась убедить себя, что ничего страшного не случилось. На лестнице было очень темно, и если она знала, кто он, благодаря рассказам Чарльза, то для него она как была, так и осталась ночной незнакомкой. Так с какой стати он должен соотнести образ, выхваченный из полутьмы, с женщиной, встреченной в обществе, окружавшем командующего бомбейской группой войск? Майор Мередит чинно поздоровался с генералом, а потом обошел вокруг стола и поцеловал руку леди Кричли. - Как приятно видеть вас, майор, - светским тоном проговорила она. - Не знаю, знакомы ли вы с мистером и миссис Онслоу, направляющимися в Александрию? Майор Мередит поздоровался с ними обоими и был также представлен полковнику Макдугалу. Все это время Орисса уговаривала себя, что, если только она от страха не потеряет голову и будет вести себя по-прежнему сдержанно, майор Мередит |
|
|