"Барбара Картленд. Стрелы любви " - читать интересную книгу автора

Глупцы, даже не понимают, что этого я и хотел!
Действительно, лорд был доволен своей участью. Огромное поместье
приносило доход, достаточный для безбедной жизни. Лорд охотился, участвовал
в скачках, сам объезжал породистых лошадей - скучать ему не приходилось. Но
порой Мелисса задумывалась: не скучает ли леди Рудольф, счастлива ли она?
Мать Черил совершенно не интересовалась охотой, а веселая компания,
избравшая местом своих сборищ замок Ранд ел, была ей неприятна. Что
оставалось ей? Хлопоты по дому, чтение романов, воспитание дочери да
задушевные беседы с единственной подругой... Но леди Рудольф не жаловалась
на судьбу, и Мелисса верила, что эта женщина никогда не сожалела о принятом
решении.
От прошлого мысли Мелиссы перешли к настоящему. Дедушка и бабушка Черил
с материнской стороны умерли, значит, дядя - ее самый близкий родственник...
В глубине души Мелисса радовалась за подругу. Взяв на себя ответственность
за племянницу, герцог как бы протягивал покойному брату руку примирения и
прекращал существовавшую между ними вражду. Только как убедить Черил принять
этот запоздалый дар?
Сейчас у Черил на уме одно: обвенчаться с Чарльзом. Мелисса не
сомневалась, что из них выйдет прекрасная пара, но что, если герцог Олдвик
иного мнения?
- Послушай, дорогая, - начала она, - по-моему, тебе надо сделать так,
как хочет дядюшка. Встретившись с ним, ты расскажешь ему о Чарльзе, и, будем
надеяться, он позволит вам пожениться, - может быть, даже в этом году.
- В этом году?! - воскликнула Черил. - Мы поженимся, как только Чарльза
произведут в капитаны, и ничто нас не остановит! Ничто и никто!
Мелисса вздохнула. Черил и так находилась на грани истерики: не стоит
пугать ее своими тревогами и сомнениями.
- Чарльз уже знает? - спросила Мелисса.
- Я послала ему записку, - кивнула Черил, - но его мать ответила, что
не знает, когда он вернется домой. Может быть, только завтра. Мелисса, что
если он задержится в полку и не застанет меня?
- Будем надеяться, что этого не случится, - тихо ответила Мелисса. - А
теперь пойдем наверх и начнем собираться в дорогу.
- Я не поеду, - скрестив руки на груди, упрямо ответила Черил.
Мелисса удивленно смотрела на робкую подругу, озадаченная ее
решимостью.
- Дорогая, тебе придется ехать, - ответила она наконец. - В конце
концов, дядюшка может тебя принудить...
- Я ненавижу дядюшку Серджиуса! - с пафосом воскликнула Черил. - И
всегда ненавидела!
- А ты с ним разве встречалась? - с любопытством спросила Мелисса.
- Один раз, на похоронах дедушки. Папа не хотел ехать, но мама его
уговорила. Она уверяла, что туда никто больше не придет.
- Значит, ты была в Олдвик-холле?
- Огромный, неуклюжий, отвратительный сарай! - отрезала Черил. - И куча
родственников - все в черном, как вороны. Папа потом над ними смеялся. А
мама сказала, что было очень впечатляюще.
- И ты разговаривала с дядюшкой?
- Это он со мной разговаривал. И напугал меня до смерти, - призналась
Черил. - А маму он просто не замечал. Она не подавала виду, чтобы не