"Барбара Картленд. Стрелы любви " - читать интересную книгу автора

- Да, но ненадолго, - прогнусавила Хестер. - Насколько я понимаю, на
тебе не прочь жениться молодой Дэн Торп, так что ты обретешь наконец свой
дом.
- Он, может быть, и "не прочь", - возразила Мелисса, - но у меня нет ни
малейшего желания выходить за него замуж.
- Это решать твоему отцу, - отрезала Хестер.
- Папа обещал, что никогда не выдаст меня замуж против воли, - твердо
ответила Мелисса.
- А что он еще обещал? - зло усмехнулась Хестер. - Ты уже не маленькая,
Мелисса. Должна понимать, что без приданого ты никому не нужна. Так что не
капризничай и соглашайся на то, что есть.
Мелисса взглянула мачехе прямо в лицо. Глаза ее пылали гневом и
отвращением.
- Вы серьезно думаете, - спросила она, - что папа согласится насильно
отдать меня человеку, которого я не люблю?
- Я уже ему объяснила, что для тебя это лучший выход. Дэн Торп молод,
богат и от тебя без ума. - Хестер насмешливо фыркнула. - Впрочем, с умом-то
у него и раньше было плоховато.
- Я не пойду замуж за Дэна Торпа, - спокойно ответила Мелисса.
- Ты сделаешь то, что тебе говорят! - рявкнула Хестер, словно перед ней
была одна из ее служанок, но ее грозный тон не смутил девушку.
- Если папа согласен на этот брак, - продолжала Мелисса, - я поговорю с
ним. Он не станет выдавать меня силой за человека, который мне отвратителен
настолько, как мистер Торп.
- Ладно, - бросила Хестер. Голос ее звучал словно щелканье кнута,
которым она так часто и с наслаждением стегала своих лошадей. - Поговорим
начистоту. Я вышла замуж и не собираюсь терпеть рядом с мужем другую
женщину. Тем более - дочь его первой жены. Я хочу, Мелисса, чтобы здесь и
духу твоего не было. Не хочешь выходить за Торпа - твое дело. Будешь
подыхать с голоду, я тебе и сухой корки не подам!
- Папа этого не допустит, - прошептала Мелисса, не столько испуганная
словами мачехи, сколько оскорбленная в своих чувствах к отцу.
Не смеши меня! - усмехнулась Хестер. - Он - мой муж. Ему я готова
обеспечить все блага - все, что можно купить за деньги. А он за это сделает
все, что я скажу. Но содержать тебя я не собираюсь. - Хестер поджала губы. -
У тебя нет иного выхода. Чем скорее ты это поймешь, тем лучше.
- Я найду выход, - ответила Мелисса. - Лучше я пойду в горничные...
лучше мыть полы, чем стать женой Дэна Торпа!
При одной мысли об этом Мелиссу передернуло.
Дэн Торп был выходцем из низов. Отец его приобрел фабрику и нажил
состояние, нещадно эксплуатируя рабочих. Два года назад, после смерти отца,
Дэн купил огромный дом по соседству с Мейнор-хаузом и зажил веселой,
разгульной жизнью. Казалось, он задался целью как можно скорее промотать
отцовское наследство.
В округе о нем ходили самые скандальные слухи. Говорили о каких-то
невероятных оргиях, о женщинах, которых Дэн выписывал из Лондона для себя и
своих дружков. Мелисса не любила сплетен - но, впервые увидев Торпа,
поверила во все, что о нем рассказывали.
Было это зимним вечером. Отец вернулся с охоты не один. Мелисса вышла,
услышав громкий оживленный разговор в передней. Мужчины обсуждали добычу,