"Барбара Картленд. Желание сердца " - читать интересную книгу автора

желание стянуть с головы шляпку, освободиться от надоедливых нижних юбок и
закрытого платья на жестком корсете, надеть бриджи для верховой езды и вновь
оказаться в своей стихии.
Ей пришлось вырядиться в платье, которое сдавливало, словно тиски, и
только потому, что она срочно понадобилась родственникам, хотя их
интересовали ее деньги, а не она сама.
- Ненавижу! - вслух произнесла Корнелия и увидела, как в зеркале
отразился внезапный огонь, вспыхнувший в ее глазах.
В памяти всплыл совет Джимми "не проклинать их взглядом". Корнелия
выдвинула ящичек туалетного столика. В глубине лежали очки с темными
стеклами. Когда-то ее заставили носить их в течение трех месяцев, после того
как на охоте она упала с лошади и сильно повредила глаз, так что даже не
переносила света.
Корнелия надела очки. Они скрыли глаза и в то же время придали ей
чувство защищенности, словно она отгородилась от всего мира. Когда девушка
спустилась вниз, при виде ее мистер Мазгрейв удивленно вскрикнул. Она
объяснила, что у нее болят глаза, но поняла: он подумал, будто она старается
скрыть слезы.
Пусть думает, что хочет. Очки - это защита, и она будет их носить.
На Юстонском вокзале их встретил лорд Бедлингтон. Поблагодарив мистера
Мазгрейва за услуги и отпустив его, Корнелия смогла по дороге на Парк-Лейн
изучать родственника, скрывшись за очками.
Лорд Бедлингтон сделал над собой усилие, чтобы быть любезным с
осиротевшей племянницей.
- Тетя представит тебя молодым людям твоего возраста, - сообщил он. -
Когда только станет известно, что ты прибыла в Лондон, тебя станут
приглашать намножество балов. Тебе понравится здесь, моя дорогая.
- Благодарю вас, дядя Джордж.
Корнелия решила говорить как можно меньше, чтобы не обмолвиться лишним
словом.
- Надеюсь, ты умеешь танцевать? - спросил дядя.
- Немного, - призналась Корнелия.
Она не стала рассказывать, что ее единственным партнером был
собственный отец, и танцевали они под аккомпанемент матери, игравшей в
гостиной на рояле, который никогда не знал настройки.
- Мы легко найдем для тебя учителя, - сказал лорд Бедлингтон. - Теперь,
когда ты должна войти в общество, тебе, наверное, захочется многому
научиться. Без колебаний можешь просить все, что захочешь.
- Мистер Мазгрейв сказал мне, будто вы хотите, чтобы я осталась в вашем
доме до совершеннолетия.
- Совершенно верно, - согласился лорд Бедлингтон, - и твои родители
хотели бы этого, я уверен, особенно сейчас, когда у тебя появился небольшой
капиталец.
Губы Корнелии тронула саркастическая улыбка. Так вот что дядя называет
небольшим капитальцем, подумала она, - тысячи фунтов, поступающие каждые три
месяца.
Элегантный двухместный экипаж, в котором они ехали, продвигался с
хорошей скоростью к Вест-Энду, фешенебельному району Лондона. Перед тем как
сесть в карету, Корнелия бросила взгляд на лошадь и одобрила то, как сиял
начищенный до блеска круп животного и красиво смотрелась сбруя с высоким