"Барбара Картленд. Желание сердца " - читать интересную книгу автора

глаза: общество для нее важнее любви. Это был удар по его самолюбию, хотя в
глубине души он и не ожидал, что она примет другое решение.
- Не могу понять, как это мне раньше не пришло в голову! - воскликнула
Лили неожиданно радостно и беспечно. - Такое очевидное решение для нас
обоих... Ты должен жениться на девочке!
- Жениться? На ком?
- На племяннице Джорджа, конечно. Она как раз сегодня приезжает!
- Ты сошла с ума!
- Дрого, не будь таким упрямым! Она миллионерша. Подумай об этом!
Миллионы долларов, которые ты сможешь потратить на восстановление Котильона.
Ты все время твердишь, что тебе не по средствам поддерживать поместье в том
состоянии, в каком оно было при твоем дедушке.
Что ж, не упусти свой шанс. Если ты немедленно женишься на ней, мне не
придется опекать ее, восседать среди вдов и выполнять остальные обязанности
по приказанию Джорджа, столь же ужасные и противные, только из-за того, что
он зол на меня.
- Безумная затея. Ты не можешь так думать всерьез! - горячо
запротестовал герцог, но Лили лишь улыбнулась.
- Дрого, милый, будь разумным. Это решит все проблемы. Все равно тебе
когда-то придется жениться... Только на прошлой неделе твоя мать
рассказывала, что все ваши родственники ждут не дождутся этого шага от тебя.
Ты должен иметь наследника, ведь в следующем году тебе исполнится двадцать
девять. И в самом деле пора жениться.
- Но я не хочу вступать в брак, если не могу назвать женою тебя.
- Знаю, дорогой, и я тоже больше всего на свете хочу стать твоей женой,
но Джордж здоров как бык и, вероятнее всего, протянет до восьмидесяти. Все
Бедлингтоны живут подолгу. Их ничем не проймешь. Но если ты не можешь
жениться на мне, почему бы не выбрать лучший из всех вариантов - племянницу
Джорджа? Тогда ты будешь приходить сюда, когда захочешь, и Джордж не посмеет
сказать ни слова. Да и как бы он смог? Мы будем вместе, а Джордж лишится
возможности возражать, раз ты женат на его племяннице.
- Я не собираюсь жениться ни на племяннице Джорджа, ни на ком-либо
другом, - решительно заявил герцог.
Лили тихо вскрикнула, упала на софу и прикрыла глаза руками.
- Значит, ты хочешь, чтобы мы расстались и больше никогда не виделись!
Как ты можешь быть таким жестоким, недобрым после всего, что мы значили друг
для друга! Я люблю тебя, Дрого.
- И я тебя люблю, ты знаешь. - Он навис над ней, схватив ее запястья с
внезапной силой, заставившей Лили откинуться на подушки мягко и податливо. -
Проклятие, ты сводишь меня с ума!
- Не сердись, дорогой. Если бы ты был разумен, мы были бы спасены!
Спасены!
- Я уже сказал, что не собираюсь жениться на какой-то глупой девчонке,
которую никогда не видел.
Слова были произнесены, но почему-то им не хватало убежденности. Герцог
смотрел вниз на обращенное к нему лицо Лили, ее мягкие и зовущие губы,
полуприкрытые глаза и знал, что если сейчас он ее поцелует, то почувствует,
как в них обоих пробуждается необузданный восторг, пламенная клокочущая
страсть, от которой их охватит трепет, заставив позабыть все вокруг.
- Я не пойду на это.