"Барбара Картленд. Желание сердца " - читать интересную книгу автора

Джордж никогда не был склонен к преувеличению, и поэтому, когда от него
последовало заявление, что его племянница владеет несколькими миллионами
американских долларов, можно было не сомневаться - так оно и есть. Ко всему
прочему в его голосе прозвучала нотка какого-то благоговения, что не
ускользнуло от внимания Лили. Она была достаточно проницательна, чтобы
понять: новость о неожиданном богатстве племянницы частично отвлекла
внимание Джорджа от дурного поступка жены, поэтому он с ней обошелся не так
сурово, как мог бы, если бы в это время его ум не занимала еще одна забота.
Возможно, философски рассуждала Лили, все сложится к лучшему.
Совершенно ясно, что Дрого все равно когда-нибудь придется жениться, хотя бы
только для того, чтобы иметь наследника титула, и Лили было бы нестерпимо
видеть, как он ведет к алтарю одну из тех молоденьких девчонок, которых
выставляли перед ним напоказ каждый сезон. Это явилось бы большим триумфом
для какой-нибудь честолюбивой мамаши, не говоря уже о том, что она сама
испытала бы дикую ревность к его избраннице.
Заканчивая приводить себя в порядок, Лили не могла не испытать надежду,
что племянница Джорджа окажется не слишком привлекательной. Тяжело отдавать
Дрого жене, какой бы она ни была, но почти невыносимо, если она будет
хорошенькой.
И все же невероятно, что кто-нибудь сможет сравниться с ней,
самодовольно подумала Лили. В тридцать восемь она по-прежнему оставалась
самой прекрасной женщиной во всем лондонском обществе. Более того, многие
люди считали ее самой привлекательной во всей Англии, и было бесспорным, что
ее фотография, выставленная в витрине, притягивала не меньше взглядов, чем
портреты писаных красавиц.
Лили слегка вздохнула. Однажды, подумала она, красота уйдет, но пока
было очень приятно чувствовать себя известной красавицей и сознавать, что
тобою восхищаются, где бы ты ни появилась... и любят тоже. Ее руки внезапно
взметнулись к сердцу, когда она подумала о Дрого - таком высоком, красивом,
почти столь же прекрасном, по-своему, как и она.
Какая из них вышла бы изумительная пара! Как жаль, что они не
встретились, когда ей было восемнадцать! Затем Лили вспомнила, что в то
время он, восьмилетний мальчик, играл в солдатики наверху, в детской, пока
она развлекалась внизу среди веселых и беспечных гостей Эмили.
Лили ощутила болезненный укол, который всегда пронзал ее, стоило
подумать о своем возрасте. Тридцать восемь! Через два года ей будет сорок.
"Я старею". Она передернулась, словно на нее внезапно повеяло холодом, а
потом с вызовом вскинула свою золотую головку.
Молодость пока не ушла. Ей до сих пор удается сводить мужчин с ума от
любви. Из-за любви к ней Дрого готов жениться на девушке, которую никогда не
видел; благодаря его любви ей не придется сидеть на балах около стенки
вместе с остальными матронами и вдовами. Вместо этого она сможет танцевать,
кружиться в вальсе с Дрого и слушать, как он тихо нашептывает ей милые,
смешные, чудесные слова.
Внизу раздался звон колокольчика, открылись двери. Должно быть,
вернулся Джордж. Лили бросила последний взгляд в зеркало и вышла из комнаты.
Она медленно начала спускаться по лестнице, шурша на ходу шелковыми нижними
юбками.
Слуги вносили багаж. Дверь в библиотеку была открыта. Она знала, что
Джордж будет ждать ее там, а вместе с ним - его племянница. Лили быстро