"Барбара Картленд. Запертое сердце " - читать интересную книгу автора - Она была его любовницей? - спросила герцогиня.
- Одной из многих, - ответил кардинал. - Очевидно, он дал ей отставку, и она решила - да простит ее Господь, - что жизнь кончена. - Женщины... опять женщины! - пробормотала герцогиня. Помолчав, кардинал заметил: - Сейчас Аристиду тридцать. Пора бы ему жениться, чтобы иметь наследника. Герцогиня подняла на него глаза, но его высокопреосвященство безжалостно продолжал: - Вам, Луиза, не хуже меня известно, что если не появится прямой наследник, титул и все владения перейдут к тому пожилому кузену, который живет на Монмартре среди богемы и который открыто заявил, что является республиканцем и ярым противником не только титулов, но и частной собственности. - Герцогиня тихо застонала. - Одному Богу известно, что станет с владениями, если он унаследует их. - А Аристид знает об этом? - Естественно! - ответил кардинал. - Но, скажу вам честно, его это не беспокоит! Мне кажется, что в настоящее время его вообще ничто не волнует, - резко проговорил он. - Его не волнуют даже женщины, с которыми он обращается как захочет, абсолютно не считаясь с их чувствами, и которых он отбрасывает, как только они наскучат ему. - Губы кардинала вытянулись в тонкую линию, и он процедил: - А ему очень быстро становится скучно с ними! - Как можно.... уговорить его жениться? А если он согласится, принесет ли это... пользу? надеюсь, что женитьба заставит его пореже бывать в Париже. Самое ужасное то, что Аристид пользуется дурной славой. Его имя в центре внимания, а вы, Луиза, сами прекрасно понимаете, что значит попасть на страницы бульварной прессы. Герцогиня тихо вздохнула. - Я все время молюсь о том, чтобы Аристид женился и подарил мне внука, - промолвила она, - а еще лучше - внуков и внучек. Я всегда жалела, что у меня не было возможности иметь несколько детей. - Во всяком случае, сознание, что у него есть сын, сделало последние дни Леона счастливыми, - попробовал утешить ее кардинал. - Вряд ли он был бы счастлив, если бы увидел, каким стал Аристид, - заметила герцогиня. - Вот поэтому мы, Луиза, и обязаны что-то предпринять. - Вы поговорите с ним о женитьбе? Кардинал покачал головой. - Нет, Луиза, это должны сделать вы. Он встал с кресла и направился к окну. Он ступал по великолепному старинному ковру, его красная сутана колыхалась в такт его шагам. В этот момент через окно в комнату ворвался поток солнечного света, и бесценные сокровища, украшавшие замок, засияли в его лучах. Можно назвать чудом то, что замок Савинь уцелел во время террора 1793 года. В отличие от других, расположенных неподалеку замков, Савинь не был разграблен, а дед нынешнего герцога, мудрый в своем предвидении, спрятал в потайном месте, куда не смогли бы добраться революционеры, наиболее ценные сокровища, которые в течение многих веков передавались из поколения в |
|
|