"Барбара Картленд. Запертое сердце " - читать интересную книгу автора

поколение.
Сейчас все было возвращено на свои места, и кардинал подумал, что замок
стал одним из красивейших во Франции. Может, он судит предвзято, но он очень
любит замок Савинь, который впервые увидел в молодости, когда его кузина,
красавица Луиза, вышла замуж за герцога.
Кардинал взглянул на расстилавшийся за окном огромный сад, в котором
между деревьями бродил пятнистый олень. Вдали кардинал увидел серебристую
гладь Луары.
На обоих берегах реки располагалось много замков. Когда в пятнадцатом
веке англичане выгнали Карла VII из Парижа, он большую часть времени
проводил в Type и в этих местах. За последние два века любовь Карла VII к
Турену разделили почти все его преемники на французском троне.
Частые поездки короля в долину Луары заставили высшую знать страны
последовать монаршему примеру. Движимые желанием перещеголять друг друга в
роскоши и величии, придворные строили огромные замки, многие из которых в
средние века служили крепостями.
Но в эпоху Возрождения они были перестроены и превратились в истинные
шедевры архитектуры. Богатое и разнообразное внешнее убранство и
совершенство линий делали каждый замок неповторимым, превращая Турен в
сказочную страну.
Владельцы замков, спасавшиеся от революции за границей, вернулись
домой, и перед ними встала тяжелейшая задача полностью обставить огромные,
пустые, изуродованные революционерами комнаты.
"Но как бы ни было трудно, - думал кардинал, - дело стоит того. И если
владельцы соседних замков взвалили на себя эту тяжкую обязанность, почему бы
герцогу де Савинь не последовать их примеру?"
Вспомнив, что его ждет герцогиня, он отвернулся от окна и подошел к
камину.
- Луиза, на свете существует единственный человек, - сказал кардинал, -
который способен заставить Аристида понять, что от него требуется, и этот
человек - вы!
- Но как? И почему вы думаете, что мои слова возымеют на него какое-то
действие? Я уже и не вспомню, когда он в последний раз послушался моего
совета.
- У меня такое чувство - хотя я могу и ошибаться, - что он все еще
любит вас, правда его любовь выражается в несколько необычной форме, -
медленно проговорил кардинал. - Мне кажется, его может привести в чувство
известие, что вы при смерти.
- При смерти? - вскричала герцогиня. Несколько мгновений они пристально
смотрели друг другу в глаза, потом кардинал придвинул поближе к ней свое
кресло и сел.
- А теперь выслушайте меня, Луиза... - начал он.

Вечеринка, которая начиналась вполне мирно, стала перерастать в
настоящую попойку. Отведав превосходные блюда и выпив хорошего вина, гости
развеселились.
Дамы остались за столом, сервированном на пятьдесят человек. Они
чувствовали себя вполне раскованно, их вызывающее поведение возбуждало
мужчин, которые позволяли себе все большие и большие вольности.
Во главе стола на стуле с высокой спинкой, украшенной фамильным гербом,