"Барбара Картленд. Сложности любви " - читать интересную книгу автораБарбара КАРТЛЕНД
Перевод с английского И. В. Кудряшова. OCR Roland СЛОЖНОСТИ ЛЮБВИ Анонс Элегантный маркиз Осминтон гордо именует себя "самым большим эгоистом Лондона". Но легкомысленный повеса вынужден пересмотреть свои взгляды на жизнь, когда на его плечи ложится забота о двух юных родственницах - Алексии и Летти. Перед ним встает множество проблем, и самая неразрешимая из них - постепенно захватывающая его нежная любовь к очаровательной Алексии... Глава 1 1811 год - Нет! - произнес маркиз Осминтон. Имоджин Харлоу топнула ножкой. Ножка была просто чудной, но лицо леди Харлоу, обычно такое прелестное, было сейчас искажено от злости, и потому она выглядела не слишком привлекательно. - Как можно быть таким жестоким... таким эгоистом?! - Да, такой вот я человек, - усмехнулся маркиз, - и нисколько не стыжусь этого. думать ни о чем и ни о ком, кроме себя?! - Давным-давно я понял одну вещь: жизнь становится трудной и невыносимой как раз тогда, когда я думаю о других. А если я занят своей собственной персоной, все идет тихо и гладко, - как ни в чем не бывало парировал маркиз. - Ну сейчас-то, положим, все не так уж и спокойно, - съязвила леди Харлоу, - и я не понимаю, почему вы не можете попросить принца пригласить меня на ужин хотя бы один раз. В конце концов, вы бываете там чуть не каждый вечер. - Принц проводит это время в небольшом кругу своих близких друзей, - объяснил маркиз. - А почему я не могу стать одной из них? - спросила леди Харлоу. - Или вы ревнуете? Если это так, Хилтон, то я почти готова простить вас. - Я вовсе не ревную по той простой причине, которая вам так же хорошо известна, как и мне. Его королевское высочество предпочитает более зрелых женщин. А вы еще слишком молоды, Имоджин, и мне кажется, что это объяснение будет для вас наилучшим. Вот лет эдак через десять вы, может быть, покажетесь регенту весьма соблазнительной особой. - Я и через десять лет не стану старухой! - с вызовом заявила Имоджин Харлоу. На лице маркиза мелькнуло подобие улыбки. Так и есть, она попалась на приманку и сразу же забыла про главную цель разговора. А главным для нее было получить приглашение на ужин в Карл-тон-Хаус, где принц Уэльский, недавно назначенный регентом, проводил время с теми мужчинами, которых |
|
|