"Барбара Картленд. Прекрасная похитительница " - читать интересную книгу автора - Пять, - сказал маркиз, - если не считать, что я заезжал туда
пообедать из Брайтона два года назад. Он задумался и тихо проговорил: - Хертклиф послужит мне прекрасным укрытием. Затем громко добавил: - Именно туда мы и отправимся, Хоукинс, но не следует об этом распространяться. У меня нет никакого желания, чтобы мои гости последовали за мной, ошибочно решив, что я нуждаюсь в их компании. Хоукинс посмотрел на него с пониманием и сказал: - Ясно, милорд. Но мне кажется, что не мешало бы послать вперед грума, чтобы предупредить о вашем прибытии. - Во всех моих имениях, где бы они ни находились, всегда должны быть готовы принять меня без всякого предупреждения, - резко возразил маркиз. - Безусловно, милорд, - попытался успокоить его Хоукинс, - однако в то же время... - Ладно, поступайте как хотите, - махнул рукой Джастин. - Вы, наверное, считаете, что если мы не предупредим о своем приезде, то к нашему прибытию не приготовят достойный обед. Но если что-нибудь будет не в порядке, я буду очень недоволен, так и знайте! Хоукинс ничего не ответил и поспешил выполнять приказания хозяина. Джастин, медленно спускаясь по лестнице, думал, что слугам в Хертклифе придется пробудиться от летаргического сна, в который они, без сомнения, погрузились из-за его долгого отсутствия. Вот уже во второй раз за последние двадцать четыре часа он вспомнил Хертклиф. *** Накануне вечером один из его гостей, Перегрин Персиваль, из числа светских щеголей, с которым маркиз был знаком не так давно, предложил ему нюхательного табаку. У Джастина никогда не было такой привычки, и он отказался: - Я никогда не нюхаю табак! - О, конечно! Я совсем забыл! - ответил гость. - Но тогда позвольте показать вам мою новую табакерку. Зная ваш безупречный вкус, я уверен, что вы оцените ее по достоинству. Я приобрел ее пару дней назад. Маркиз взял табакерку и сразу понял, что это не просто ценная вещь, табакерка была уникальной! Его привлекли не бриллианты, которыми она была инкрустирована, а талантливо выполненный мозаикой боевой корабль. Он был изображен с гордо поднятыми парусами, огонь его пушек изображали рубины, а морские волны вокруг него были выложены крошечными сапфирами и изумрудами. Полюбовавшись на это чудо, маркиз сказал: - Я уверен, что уже видел такую же вещицу раньше. - Неужели? - заинтересовался Перегрин Персиваль. - Я купил ее у антиквара, но он не сказал мне, кто был прежним владельцем этой табакерки. - Я вспомнил! - воскликнул маркиз. - Должно быть, это пара к моей собственной табакерке. Заметив удивление на лице собеседника, Джастин продолжил: |
|
|