"Барбара Картленд. Посланница любви " - читать интересную книгу автораБарбара Картленд
Посланница любви OCR& Spellcheck - Вера "Огонь желаний. Посланница любви. Змея сатаны": Библиополис; Санкт-Петербург; 1994 ISBN 5-7435-0114-9 Оригинал: Barbara Cartland, "Messenger of Love" Перевод: Л. Шишкина Аннотация Юной провинциалке Андоре Блэнд было настоятельно предписано незамедлительно явиться ко двору королевы Елизаветы. Маленькая деревенская мышка, коей считала себя Андора, полагала, что она пополнит собой ряды фрейлин блистательной королевы. Но перед девушкой была поставлена совсем другая задача. И причиной этому послужило знание Андоррой испанского языка... Андора должна помочь разоблачить испанского шпиона, скрывающегося среди придворных. предательство, но так же и то, что такое настоящая любовь. Барбара Картленд Посланница любви I Карета медленно повернула во внутренний двор дворца Гринвич. Это была старомодная, громоздкая повозка, густо покрытая грязью и пылью и путешествовавшая, видимо уже долгое время. Лошади, тащившие ее, устали, и кучер, кажется, не был уверен в правильном направлении. Группа кавалеров, прогуливавшихся по солнечной стороне двора, посторонилась, давая дорогу карете. В этот момент раздался резкий звук - заднее колесо сошло с оси, и карета с грохотом и треском осела на булыжник. Это было так неожиданно, что джентльмены, одетые в разноцветные камзолы, в шляпах с плюмажами, остолбенели при виде такого зрелища. Затем один из них воскликнул: - Боже мой! Ноев ковчег прибыл в Лондон и сел на мель! Его жизнерадостный, бесцеремонный смех раздался в тот момент, когда в окне накренившейся кареты показалось лицо молодой девушки. Она посмотрела на говорящего, на его запрокинутую от смеха голову, трясущиеся плечи, на кавалеров, окружавших его, и резко сказала: - Не найдется ли среди вас джентльмена, у которого хватило бы вежливости помочь мне? |
|
|