"Барбара Картленд. Посланница любви " - читать интересную книгу автора Месяц тому назад ей было настоятельно предписано явиться ко двору.
"Пришлите вашу дочь как можно быстрее", - писала королева ее отцу. Ей представлялось, что королева нуждается в новых фрейлинах. Но сэр Хенгист сказал, что они прибывают каждый день. Для чего же такая спешка? Ее отец был в восторге от приглашения. "Я не забыт! - восклицал он. - Я боялся, что мое здоровье больше не позволит мне служить королеве, что она забыла меня. Но она ничего не забывает. Она помнит все. Это женщина, равной которой нет в истории Англии. Не было женщины, подобной ей". "Да, отец, я запомню это", - отвечала Андора. Иногда она испытывала ревность от такого откровенного восхищения. "Почему отец так много говорит о королеве, мама?" - спрашивала она мать в детстве. "Твой отец сражался за нее и служил ей, пока позволяло его здоровье, - говорила мать. - Мы все преданы ее величеству, Андора". "Да, да, конечно! - отвечала Андора. - Но отец слишком много говорит о ней. Он делает ее почти сверхчеловеком". "Может быть, так оно и есть, - улыбалась мать. Она обнимала свою маленькую Андору: - Не забивай свою голову всем этим. Иди поиграй в саду. Пусть твой отец развлекается, вспоминая былое. Он - воин, он любил быть в гуще событий, сражаться с могучими львами Англии. А мы с тобой - маленькие деревенские мышки, наверное, ему иногда скучновато с нами!" "Маленькие деревенские мышки", - Андора снова слышала голос своей матери. Да, так оно и есть: деревенская мышка попала в город! Нехотя постучала она в дверь в конце галереи. она. Дверь открыл слуга. Он равнодушно записал ее имя. Услышав, что она - новая фрейлина ее величества, он повел ее вниз по проходу к мисс Бланш Перри, главной камеристке спальни ее величества. Мисс Перри сидела в своей гостиной. Это была немолодая женщина, поседевшая за годы служения королеве. Она ласково улыбнулась Андоре, когда та присела перед ней. - Рада видеть вас, дитя мое, - сказала она. - Нам докладывали, что дороги затоплены недавними дождями, и мы боялись, что вы не сможете добраться до нас. - Некоторые броды были очень глубокие, мадам, - сказала Андора, - но мне удалось переправиться, и только когда я уже прибыла сюда, моя карета сломалась. - Это ужасно, - сказала мисс Перри, сжав руки. - Случись это раньше, вам пришлось бы ждать помощи на обочине дороги. - Нет, мадам, я бы поехала верхом. Я бы все равно добралась сюда. Мисс Перри улыбнулась: - Трусишкой вас не назовешь. Кто-нибудь позаботился о вашем багаже и карете? - Один джентльмен обещал мне свою помощь, - сказала Андора. - Вы знаете его имя? - Да. Сэр Хенгист Вейк. Она увидела удивление на лице мисс Перри и выражение еще какого-то чувства, которое она не смогла определить. |
|
|