"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

опомниться, как уже назначил дату приема в Ярдкомбе и пригласил множество
лондонских знакомых и леди Морин - в качестве почетной гостьи.
Вскоре комнаты звенели от смеха и возбужденных голосов. Граф неожиданно
для себя обнаружил, что сидит во главе стола в банкетном зале, где сиживали
до того его предки. Сейчас они взирали на него с портретов, и он надеялся на
их одобрение. Мерцали свечи в золотых-канделябрах, блистали драгоценности на
дамах, низкие декольте которых несказанно радовали его взор, хотя когда-то
столь откровенные наряды могли бы ввести его в краску.
Прием затянулся на несколько дней, и, поскольку все внимание графа было
приковано к леди Морин, он никак не мог заняться делами.
Теперь же, когда большинство гостей разъехались, граф строго велел себе
немедленно спуститься вниз и приняться за работу, так как сделать предстоит
наверняка очень много.
Оскара охватило невольное возбуждение. Теперь его ждет что-то новое,
такое же сложное и тяжелое, как очередной бой, в котором победа или
поражение зависят исключительно от него самого. Он услыхал, как открылась
дверь библиотеки, и отвернулся от окна, ожидая увидеть кого-нибудь из
гостей, но дворецкий объявил:
- Мисс Дорина Стенфилд, милорд.
В комнате появилась девушка, и граф с первого взгляда определил, что
она очень молода, очень красива и очень плохо одета.
Она медленно шагнула вперед, и Оскар с изумлением понял, что в огромных
серых глазах, устремленных на него, сверкает не только гнев, но и явная
неприязнь.

Глава 2

Граф направился к Дорине и протянул руку:
- Как поживаете, мисс Стенфилд?
Но, к его удивлению, девушка, не обращая внимания на повисшую в воздухе
руку графа, слегка присела.
- Я пришла поговорить с вами, милорд, по чрезвычайно важному делу.
Граф вопросительно поднял брови, но сказал только:
- Пожалуйста, садитесь и объясните, в чем дело. На какое-то мгновение
ему показалось, что девушка вот-вот откажется от разговора. Но она подошла к
высокому стулу с прямой спинкой, предпочтя его мягким удобным креслам, и
уселась на самый краешек, выпрямив спину и сложив руки на коленях. Гостья
смотрела на него с таким выражением, какого он раньше никогда не видел на
женских лицах. Последовала короткая пауза, прежде чем Дорина, подыскав
подходящие слова, начала:
- Вы, конечно, не знаете, милорд, что среди женщин, нанятых вашей новой
экономкой, есть молодая девушка по имени Мэри Белл.
Она подчеркнула слово "новой", и граф, перебив девушку, спросил:
- Моя новая экономка? Существует ли, мисс Стенфилд, какая-то причина,
по которой у меня не должно быть экономки?
- Это как вам будет угодно, милорд, - ответила Дорина. - Вы вольны
нанимать людей по своему усмотрению, но то, что я сейчас узнала от миссис
Белл, матери Мэри, с трудом укладывается у меня в голове. Невозможно
поверить, чтобы такое могло произойти в Ярде.
- Что случилось? - спросил граф немного резко.