"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автораИз него только что вышел джентльмен! Я знаю его, это граф! Приехал навестить
нас! Честное слово! Дорина застыла от неожиданности, но, тут же опомнившись, велела: - Немедленно иди наверх, Розабелл и делай уроки! Не говори папе о приезде его милости, я хочу побеседовать с ним с глазу на глаз. - Но почему? Что ты собираешься ему сказать? - Это мое дело. Немедленно наверх! - Но я хочу видеть его, познакомиться, - сопротивлялась Розабелл. Дорина открыла дверь и оказалась лицом к лицу с графом. На нем был модный костюм, а когда он снял цилиндр и поклонился, она не могла не заметить, как красиво вьются его темные волосы и какое привлекательное у него лицо. - Добрый день, мисс Стенфилд. Я бы хотел войти и поговорить с вами, если вы не слишком заняты. - У меня очень мало времени, милорд, - холодно ответила Дорина, приседая, - но, пожалуйста, входите. Розабелл, стоявшая позади сестры, мгновенно оказалась рядом. - Я знаю, вы новый граф! - восторженно воскликнула девочка. - Сегодня утром я видела вас в парке на великолепном скакуне! - Розабелл! - резко предостерегла Дорина и обратилась к графу: - Прошу извинить нас, милорд, за то, что мои сестра и брат гуляли в парке без вашего разрешения. Но раньше им всегда позволялось это. - Пожалуйста, - умоляюще прошептала Розабелл, прежде чем граф успел ответить, - разрешите нам гулять в парке! Если бы вы только знали, как скучно бродить по деревне, когда рядом есть такой замечательный лес! Розабелл восторженно вскрикнула: - Я надеялась, что вы это скажете, но Дорина была очень строга с нами и сказала, что мы не должны обременять вас просьбами. - Позвольте заметить, что вы ни в малейшей степени меня не обременяете, - галантно ответил граф. - Спасибо, огромное спасибо, - расплылась в улыбке Розабелл. - По-моему, вы очень добры, и кроме того, прекрасный наездник! - Я бы тоже хотел посмотреть на вашего жеребца, - послышался голос Питера, и сбежав по лестнице, в холл ворвался он сам. - Когда прежний граф был жив, - объявил мальчик, - старый Хокинс позволял мне ухаживать за лошадьми. Он говорил, что я лучше всякого конюха умею их чистить, и бывал очень рад, когда я помогал ему, только Дорина теперь заставляет меня сидеть дома. Граф с веселыми искорками в глазах воззрился на Дорину. - Кажется, ваша сестра не очень дружелюбно ко мне расположена, - покачал он головой. Если вам необходимо мое разрешение, пожалуйста, можете приходить в конюшню так часто, как вам будет угодно. Уверен, что вы никак не помешаете моим грумам. - Нет, конечно, нет! - воскликнул Питер. - И спасибо за все! - А теперь, - нахмурившись, велела Дорина, - Его милость спешит. Извольте подняться наверх и заняться уроками! - Теперь мне будет не так скучно делать уроки, ведь потом я обязательно пойду в парк! - вставила неугомонная Розабелл. |
|
|