"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

следить за этим, и, кроме того, во время войны все так подорожало, что граф
был вынужден экономить.
Граф, ничего на это не ответив, вручил поводья груму и помог Дорине
спуститься. Миссис Медоуз открыла дверь и очень обрадовалась при виде
Дорины, но как только поняла, что девушка пришла не одна, негодующе поджала
губы, и давая понять, какие чувства испытывает к новому владельцу Ярда,
однако присела в небрежном реверансе.
Оскар снова протянул руку и сказал:
- Я пришел, миссис Медоуз, извиниться перед вами за досадное
недоразумение и умолять немедленно вернуться и исправить все, что натворила
новая экономка.
Но вместо того чтобы, подобно Берроузу, с восторгом принять
приглашение, миссис Медоуз гордо ответила:
- Благодарю, ваша милость, но после того, как ваш управляющий оскорбил
меня и выгнал из дома, который я в течение тридцати лет считала своим,
думаю, я вряд ли смогу туда вернуться.
Граф с отчаянием посмотрел на Дорину, и та, шагнув вперед, положила
руку на плечо миссис Медоуз.
- Подозреваю, - тихо начала она, - что вы уже знаете обо всех
отвратительных вещах, творящихся в Ярде, которые потрясли бы и ужаснули
старого графа и крайне расстроили бы маму. Пожалуйста, миссис Медоуз,
помогите милорду! Кроме вас, это больше некому сделать, а вы ведь не сможете
допустить, чтобы все продолжалось подобным образом.
Несколько минут миссис Медоуз не произносила ни слова, и граф уже
подумал, что она снова откажется. Но старушка, взглянув в умоляющие глаза
Дорины, резко ответила:
- Я ушам своим не поверила, мисс Дорина, когда услышала о том, что
случилось с Мэри Белл. Ваша дорогая матушка, храни Господь ее душу,
перевернулась бы в гробу, узнай она об этом.
- Подобное больше не повторится, - негромко заверила Дорина.
- Я вернусь, милорд, - наконец кивнула экономка, - но только при
условии, что если такое произойдет снова, я смогу немедленно сообщить об
этом вам, а вы разберетесь с этим должным образом.
И Дорина, и граф сразу поняли, что весть о происшествии с Мэри Белл уже
успела разнестись по деревне и так потрясла экономку, что, как это ни
удивительно, та вовсе не горит желанием возвратиться в Ярд.
- Даю вам слово, - спокойно ответил граф, - что тот неприятный
инцидент, который случился прошлой ночью, больше не повторится. Но боюсь,
миссис Медоуз, что в наши дни молодые люди не обладают ни достоинством, ни
хорошими манерами их отцов.
Он так безошибочно угадал мысли экономки, что Дорина поняла: граф
одержал победу. Но миссис Медоуз все же оставила за собой последнее слово.
- Надеюсь, милорд, - продолжала она, - что все, чем гордилась ваша
семья, будетвосстановлено в полной мере и вы станете служить примером не
только здешнему, но и лондонскому обществу!
Граф удивленно поднял брови, но тут же понял, что слухи о поведении
принца-регента и его окружения дошли даже до Литл Содбери.
Миссис Медоуз снова повернулась к Дорине.
- А вы, мисс Дорина, всегда помните о том, что вашу матушку почитала
вся деревня за доброту и понимание. Благослови ее Господь, лучше этой