"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

счастлива, как я и Питер.
Дорина прижала сестру к груди, и Розабелл всхлипнула:
- Прости меня, прости, пожалуйста! Ты такая добрая, а я... веду себя,
как поросенок!
- Все хорошо, дорогая, - шепнула Дорина, - и я не сержусь. Можешь пойти
на конюшни с Питером, но обещай мне одну вещь...
- Какую? - предчувствуя недоброе, спросила Розабелл.
- Если там будет кузен Джарвис, ты немедленно вернешься.
Розабелл вскинула брови, но тут же кивнула:
- Конечно! Терпеть не могу его! В нем что-то такое неприятное, отчего у
меня вечно мороз по коже!
- Поэтому если его увидишь, немедленно домой! Придешь в другой раз,
когда его не будет!
Дети поспешили на уроки, а викарий со вздохом вспомнил о том, что нужно
навестить в деревне больную женщину и договориться о крестинах
новорожденного младенца. Только потом он сможет вновь заняться любимыми
кактусами!
Он тоже ушел, а Дорина, вздохнув, начала убирать со стола, но тут в
дверь постучали.
К своему удивлению, она увидела на пороге красивого молодого человека,
державшего под уздцы лошадь.
- Вы, должно быть, мисс Стенфилд, - сказал он. - Я гощу в Ярде, и меня
зовут Гарри Хар-рингтон. Мне срочно нужна ваша помощь.
- Конечно, - кивнула Дорина. - Если хотите, поставьте лошадь в конюшню,
только сами, потому что больше это сделать некому.
Она показала ему дорогу к конюшне, сбоку от дома, и, дождавшись, пока
молодой человек поставит своего породистого коня в пустое стойло, спросила:
- Не желаете вернуться в дом?
По дороге она не переставала гадать, зачем понадобилась незнакомцу. Со
стороны графа довольно странно прислать друга, вместо того чтобы прийти
самому!
Они вошли в гостиную, и Гарри объяснил:
- Я отправился в деревню за доктором, но оказалось, что тот уехал.
- Совершенно верно, - отозвалась Дорина. - Его мать умерла, и он
приедет лишь через три дня.
- Я уже слышал это от его экономки, - кивнул Гарри, - и приехал
спросить, не можете ли вы или ваш отец порекомендовать другого доктора в
округе?
- Кто-то в доме заболел? - забеспокоилась Дорина.
- Ваш кузен Оскар. Его камердинер прибежал за мной, как только вошел к
нему сегодня утром и увидел, что творится. Он рассказал, что ночью графу
стало совсем плохо, его сильно рвало, а теперь он без сознания.
- Возможно, съел что-то несвежее... - предположила Дорина.
- Именно это я и подумал, но мы ужинали вместе, и я совершенно здоров.
- Но, вероятно, он все-таки ел что-то еще, - настаивала Дорина. -
Может, какие-нибудь фрукты, которые сорвал в саду, или незнакомые ягоды?
- Просто не знаю, что и думать, - пожал плечами Гарри.
- Что, если кто-нибудь ему что-то принес?
- Единственный, кроме фермеров, конечно, кого он видел, - это его кузен
Джарвис Ярд, - медленно выговорил Гарри.