"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу авторасчастлива, как я и Питер.
Дорина прижала сестру к груди, и Розабелл всхлипнула: - Прости меня, прости, пожалуйста! Ты такая добрая, а я... веду себя, как поросенок! - Все хорошо, дорогая, - шепнула Дорина, - и я не сержусь. Можешь пойти на конюшни с Питером, но обещай мне одну вещь... - Какую? - предчувствуя недоброе, спросила Розабелл. - Если там будет кузен Джарвис, ты немедленно вернешься. Розабелл вскинула брови, но тут же кивнула: - Конечно! Терпеть не могу его! В нем что-то такое неприятное, отчего у меня вечно мороз по коже! - Поэтому если его увидишь, немедленно домой! Придешь в другой раз, когда его не будет! Дети поспешили на уроки, а викарий со вздохом вспомнил о том, что нужно навестить в деревне больную женщину и договориться о крестинах новорожденного младенца. Только потом он сможет вновь заняться любимыми кактусами! Он тоже ушел, а Дорина, вздохнув, начала убирать со стола, но тут в дверь постучали. К своему удивлению, она увидела на пороге красивого молодого человека, державшего под уздцы лошадь. - Вы, должно быть, мисс Стенфилд, - сказал он. - Я гощу в Ярде, и меня зовут Гарри Хар-рингтон. Мне срочно нужна ваша помощь. - Конечно, - кивнула Дорина. - Если хотите, поставьте лошадь в конюшню, только сами, потому что больше это сделать некому. молодой человек поставит своего породистого коня в пустое стойло, спросила: - Не желаете вернуться в дом? По дороге она не переставала гадать, зачем понадобилась незнакомцу. Со стороны графа довольно странно прислать друга, вместо того чтобы прийти самому! Они вошли в гостиную, и Гарри объяснил: - Я отправился в деревню за доктором, но оказалось, что тот уехал. - Совершенно верно, - отозвалась Дорина. - Его мать умерла, и он приедет лишь через три дня. - Я уже слышал это от его экономки, - кивнул Гарри, - и приехал спросить, не можете ли вы или ваш отец порекомендовать другого доктора в округе? - Кто-то в доме заболел? - забеспокоилась Дорина. - Ваш кузен Оскар. Его камердинер прибежал за мной, как только вошел к нему сегодня утром и увидел, что творится. Он рассказал, что ночью графу стало совсем плохо, его сильно рвало, а теперь он без сознания. - Возможно, съел что-то несвежее... - предположила Дорина. - Именно это я и подумал, но мы ужинали вместе, и я совершенно здоров. - Но, вероятно, он все-таки ел что-то еще, - настаивала Дорина. - Может, какие-нибудь фрукты, которые сорвал в саду, или незнакомые ягоды? - Просто не знаю, что и думать, - пожал плечами Гарри. - Что, если кто-нибудь ему что-то принес? - Единственный, кроме фермеров, конечно, кого он видел, - это его кузен Джарвис Ярд, - медленно выговорил Гарри. |
|
|