"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

всего-навсего приятель Джарвиса, поведение леди Морин Уилсон было просто
непристойным!
Подобные манеры наверняка шокировали бы мать Дорины и, конечно, не
подобают великосветской даме, хотя, вероятно, приняты в окружении
принца-регента.
Если именно такие женщины ему нравятся, - значит, Розабелл должна
держаться подальше не только от кузена Джарвиса и его друзей, но и от самого
графа!
Она снова подумала о Джарвисе и его зловещей выходке. Может, стоит
все-таки рассказать обо всем графу? Или просто упомянутьо том, что Джарвис
опасен, не раскрывая при этом подробностей?
Но Дорина тут же решила, что ведет себя как истеричная барышня. Как
может Джарвис причинить зло графу этой чепухой - черной магией? Отец на ее
месте сказал бы, что лишь крайне доверчивые и примитивные или попросту
безумные люди могут в это верить.
Конечно, в сельской местности живет немало старух, считающихся
колдуньями; им ничего не стоит проклясть человека так, что у него отнимется
рука, или сделать так, чтобы у фермерши прогоркло только что сбитое масло,
или, что хуже всего, напустить порчу на корову, чтобы она осталась яловой.
Но действительно ли они обладают какой-то силой? Она уже задавала себе
такие же вопросы, когда деревенские девушки бегали к ведьме за любовным
напитком. Они также обращались к ней, чтобы отомстить счастливой сопернице.
Зло может повредить только злым людям, не раз говаривала мать, когда
сплетницы рассказывали ей об очередной жертве колдовства. Миссис Стенфилд
была уверена, что все случившееся можно объяснить вполне обычными
обстоятельствами.
Конечно, кузен Джарвис не сумеет ничего сделать такому человеку, как
папа, рассуждала Дорина. Но если граф - плохой человек, Джарвис сможет убить
его своей черной магией, и в этом случае, если я не предостерегу графа, то
никогда не прощу себе этого.
Однако интуиция удерживала ее от откровенности с графом и мешала
рассказать ему все, что она невольно подслушала.
Он вступил в сговор с Люцифером! - будто слышала Дорина собственные
слова, обращенные к графу, и видела недоверчивые глаза собеседника. Как он,
должно быть, посмеется над ее глупыми детскими россказнями! И, несомненно,
посчитает, что подобная вещь не может с ним случиться. Она всего лишь
покажет себя деревенской простушкой, не обладающей утонченностью манер! Нет,
нельзя признаваться ему, покачала головой Дорина, проснувшись на следующее
утро. Видя, что проспала, девушка поспешила вниз, чтобы помочь няне
приготовить завтрак детям до того, как у них начнутся уроки.
- Как только мисс Соме отпустит меня, - вызывающе объявила Розабелл, -
немедленно отправлюсь в конюшню вместе с Питером!
Прежде чем Дорина успела возразить, девочка добавила:
- Знаю, почему ты не желаешь, чтобы я туда ходила! Завидуешь, потому
что граф не разрешал тебе ездить верхом на его лошадях, не приглашал в
Большой дом, хотя ты и помогла ему вернуть слуг!
- Это неправда, - начала Дорина, но не успела договорить, как Розабелл
бросилась ей на шею и расплакалась:
- Я не хотела, не хотела! Это ужасно с моей стороны, и, конечно, граф с
радостью разрешил бы тебе сесть на любую его лошадь, и ты была бы так же