"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу авторакак бы ни был занят своими кактусами.
Иногда Дорина думала о том, как больно отцу проводить столько времени в садике, где все так живо напоминало ему о рано ушедшей жене. Однако растения, травы и кусты чувствовали себя прекрасно, словно викарий обладал волшебным даром. Дорина была уверена, что причиной всему любовь к растениям, как всегда уверяла мать. Та часто говорила также, что зелень, за которой ухаживают с любовью, лучше растет. - Ты хочешь сказать, мама, - спросила как-то девушка, - что если часто повторять растению о том, как любишь его, оно становится сильным и растет быстрее, чем если ругать и твердить о своей ненависти? - Без всякого сомнения, - кивнула миссис Стенфилд, - и то же самое относится к людям. Любовь может творить чудеса, а ненависть приносит непоправимый вред. И теперь Дорина вспомнила слова матери и подумала, что всему виной, возможно, ненависть Джарвиса, а не проделки сатаны. Однако, поднимаясь по широкой лестнице в комнату графа, Дорина не могла избавиться от дурного предчувствия. Она не подходила к хозяйской спальне с того дня, как в день похорон старого графа услышала заклинания Джарвиса, обращенные к дьяволу. Поэтому, когда Гарри открыл дверь, она почти ожидала испытать тот же ужас и ощутить зловещую атмосферу этой комнаты. Но вместо этого ее встретили аромат лилий, стоявших в двух больших вазах, и свежий резковатый запах одеколона. А потом Дорина уже никого не замечала, кроме графа. Он лежал на широкой кровати с закрытыми глазами. Лицо было неестественно бледным, почти синеватым, совершенно непохожим на его обычный вид. Граф ездил верхом в любую погоду и в Париже сохранял форму, постоянно участвуя в военных выглядел. Теперь же он осунулся, а под глазами темнели огромные круги. Гарри, обогнав ее, подошел к постели и негромко спросил: - Ты слышишь меня, Оскар? Я привез твою кузину, мисс Стенфилд, ухаживать за тобой. Граф с усилием открыл глаза, встретился взглядом с Дориной и еле слышно прошептал: - Мне... очень плохо. Не могли бы вы найти мне хорошего врача? - Как уже знает мистер Харрингтон, - отозвалась Дорина, - доктор уехал, но я привезла лекарство, которое обязательно вам поможет. Однако сначала я хотела бы узнать, что же все-таки случилось. - Представить не могу, - с трудом выдохнул граф. Голос звучал словно издалека, и Дорина напряженно прислушивалась. - Может... может, это вино... которое привез... Джарвис. - Какое вино? - спросила девушка. - И где оно сейчас? - Джарвис... сказал... что специально... раздобыл... три бутылки старого бренди... в подарок принцу-регенту... но сказал, что, раз я только что вернулся из... Франции, следовательно... умею ценить хорошее бренди... не мешало бы мне... попробовать немного... и хотя... он не желает показаться жадным... но Гарри не хватит. Поэтому Джарвис... принес мне бокал... когда я переодевался... после прогулки... верхом... - Это примерно в четыре часа, - пояснил Гарри, - а потом Джарвис немедленно уехал в Лондон. - Я... выпил... только полбокала, - продолжал граф, - потому что не люблю пить... до обеда... Однако... я сказал Джарвису... что принцу... |
|
|