"Барбара Картленд. Побежденный дьявол " - читать интересную книгу автора

Южной Америке. Мне кажется, что, занимаясь со своими кактусами, он каждый
раз погружается в мечты об этих странах.
- Боюсь, что мечты - это все, что мы можем себе позволить, - проворчала
нянюшка, вручая Дорине тарелки и блюдо с пудингом. Она открыла дверь, и
девушка направилась в столовую. Поглядев ей вслед, няня вздохнула и уселась
на стул у кухонного стола. Ей было уже за шестьдесят, и ноги от долгого
стояния у плиты начинали побаливать. Кроме того, зимой ее часто мучил
ревматизм. Но старушка думала не о себе, не о своих недугах и болезнях. Она
тревожилась о детях, которых знала с самого их рождения и любила всей душой.
Ей казалось ужасно несправедливым то, что они едва ли не голодают, в то
время как в господском доме деньги, по слухам, текут рекой.
Все, что происходило в Литл Содбери, немедленно доводилось до ушей
няни, словно она имела на это полное право. Ей первой рассказали о прибытии
нового графа и подробно описали каждого гостя, приехавшего из Лондона на
следующий же день. И неудивительно, что обитатели деревушки, в которой все
дома принадлежали графу Ярдкомбу, так живо интересовались новым хозяином. В
поместье Ярд, одном из древнейших в Англии, все - от ребенка до убеленного
сединами старика - были уверены, что наследником графа станет его старший
сын Уильям. Все знали Уильяма с первых дней появления на свет, и пожилые
обитатели поместья любили его почти как собственного сына. Они тревожились,
когда у мальчика была корь и коклюш, радовались, когда он подрос и стал
охотиться вместе с отцом, и пережили восторг при известии о первом
подстреленном кролике и первой пойманной в озере рыбе. Уильям был общим
любимцем, и деревенские жители взирали на него с любовью и восхищением, а по
мере того как мальчик становился старше, - и с гордостью собственников. И не
было ни одного человека, который не страдал бы, когда несчастный молодой
человек был убит на войне с французами на Пиренейском полуострове.
Обитатели поместья перенесли всю любовь на Чарльза, младшего сына
графа, но и он погиб в Бельгии во время переброски войск герцога
Веллингтона, за месяц до битвы, при Ватерлоо. Его смерть была для всех
тяжелым ударом.
Дорина, которая воспитывалась вместе с молодыми людьми, до сих пор
испытывала боль утраты. Совсем детьми они свободно бегали как по жилищу
священника, так и по господскому дому. Для нее они были словно братья, и с
их смертью девушка лишилась дружеской теплоты и радости, которые так
скрашивали ее жизнь.
Казалось невозможным, что Уильям, на два года старше ее самой, и
Чарльз, на год моложе, уже не вернутся домой, а титул и поместье перейдут к
кузену, которого никто из них никогда не знал и не видел.
Двоюродный брат старого графа почти всю жизнь провел за границей, и
туда же, уезжал на каникулы его сын Оскар, хотя и учился в Англии. Дорина
знала также, что он прямо после школы вступил в армию и, очевидно, сделал
успешную карьеру, поднявшись в чине от капитана до майора и закончив войну
уже полковником.
Но это все, что о нем было известно. Оскар никогда не приезжал в Ярд, и
старый граф, старавшийся по-отечески относиться ко всем родственникам,
никогда о нем не упоминал, и, говоря по правде, было сомнительно, что они
вообще встречались.
- Как Господь мог быть так жесток, папа, что допустил гибель Уильяма и
Чарльза? - спрашивала девушка отца. - Кто теперь позаботится о нас, о людях,