"Барбара Картленд. Наказанная любовью " - читать интересную книгу авторавовсе не та, за кого себя выдаю, еще до того, как мы сядем на корабль.
- С чего бы ему заподозрить? - возразила Тони. - В этой симпатичной дорогой шляпке ты сама на себя не похожа, а значит, выглядишь точь-в-точь как я. Она поцеловала Латонию. - Относись к этому просто как к интересной истории, которую мы будем рассказывать внукам. И постарайся в Индии выйти замуж. Тогда наши дети появятся на свет в одно и то же время, как мы с тобой. Латонии это показалось таким забавным, что она рассмеялась и продолжала улыбаться, пока наемная карета везла ее на Керзон-стрит. Наконец лошади остановились у огромного дома с мраморной лестницей, и Латония поняла, что настал решающий момент. Сейчас она встретится с дядюшкой Тони и начнет играть свою роль. Войдя в дом, она обнаружила, что он очень похож на замок. Обстановка была пышной и тяжеловесной, а портреты предков Бранскомбов смотрели со стен так же сурово, как в замке. Пожилой слуга провел Латонию через холл и открыл дверь в дальнем его конце. - Мисс Латония, милорд! - громко объявил он. С бешено бьющимся сердцем она пошла вперед, туда, где у камина стоял человек. Латония ожидала, что новый лорд Бранскомб будет похож на своего старшего брата, которого она всегда звала "дядя Губерт", но с первого же взгляда поняла, что ошибалась. Дядюшка Тони был гораздо выше и шире в плечах, а решительный подбородок лишал его всякого сходства и с бывшим лордом Бранскомбом, и с самой Тони. Подойдя ближе, Латония встретила изучающий взгляд холодных серых глаз и Когда она приблизилась, стараясь напустить на себя усталый вид, словно после долгой дороги, лорд Бранскомб властным и вместе с тем высокомерным тоном произнес: - Вы опоздали! Я ждал вас еще час назад! Латония покраснела и запинаясь произнесла: - Простите... простите меня, дядюшка Кенрик... Но... одна из моих лошадей потеряла подкову... и мне пришлось... пришлось пересесть в наемный экипаж, чтобы не заставлять вас ждать еще дольше. - Если бы ваш конюх заботился о лошадях как полагается, этого бы не произошло! - сурово произнес лорд Бранскомб. Латония не знала, что на это ответить. Она просто стояла, опустив голову, ждала продолжения и думала, что дядюшка Кенрик с ней даже не поздоровался. - Итак, поскольку вы все же приехали, - продолжил лорд Бранскомб, - предлагаю вам сесть и выслушать то, что я вам скажу. Латония подняла голову и заметила, что взгляд его стал сердитым, а губы сжались в полоску. Было очевидно, что дядюшка Кенрик рассержен не только ее опозданием. Латония присела на краешек стула и нервно сжала руки в коротких перчатках. - Надеюсь, - начал лорд Бранскомб, - в своем письме я достаточно ясно объяснил, что забираю вас в Индию потому, что не могу более позволить вам вести себя так, как вы вели себя после смерти вашего отца. - Он помолчал. - К этому решению меня подтолкнуло не только письмо леди Ауддингтон, но и то, что я слышал о вашем поведении от других лиц. С тех пор как вы живете под |
|
|