"Барбара Картленд. Наказанная любовью " - читать интересную книгу автораразговаривать, и Латония довольствовалась видом пролетающих за окном
деревушек и мыслями о том, сколько интересного она увидит в Индий. С каждой милей, приближающей ее к Тильбюри, вероятность того, что лорд Бранскомб не вовремя обнаружит обман, становилась меньше, и Латония радовалась, думая, что Тони с маркизом скоро будут в безопасности. У нее было большое желание написать кузине о том, как ее встретил дядюшка Кенрик, но она не хотела рисковать. Только уже на корабле Латония сообразила, что письма, адресованные мисс Латонии Хит, ни у кого не вызвали бы подозрения. Черный пароход оказался больше, чем она ожидала, а позже Латония узнала, что это был один из последних кораблей, построенных для линии " Р&О". Каюты были великолепно обставлены, а лорду Бранскомбу, разумеется, были отведены самые лучшие. В свое время отец рассказывал Латонии, что на маршруте "Р&О" лучшие каюты, защищенные от солнца, называются "Port Outward, Starboard Home", а в просторечии - "Пош". Без сомнения, лорду Бранскомбу были предоставлены именно они, и старший стюард с гордостью в голосе сказал его светлости, что эти помещения еще за несколько месяцев до отплытия бронируются для самых важных персон. - Весьма благодарен вам за то, что вы отвели мне их по первому требованию, - вежливо ответил лорд Бранскомб. - Для меня это удовольствие, милорд, - ответил стюард. - Если вам и мисс Бранскомб что-то понадобится, я к вашим услугам. Распаковывавшая вещи Латонии стюардесса сказала, что на корабле полно пассажиров. в основном офицеры, которые возвращаются в свой полк. По вечерам у нас будут танцы, а днем - игры на палубе, словом; развлечений хватает. - Звучит заманчиво, - ответила Латония. - Я ни разу не плавала на корабле, и все это мне очень интересно. - В таких красивых платьях, как ваши, вы точно будете королевой каждого вечера, - улыбнулась стюардесса. Латония подумала, что все это замечательно и не похоже на то, что она себе представляла, но тем не менее не следует питать лишних иллюзий. Пока стюардесса распаковывала багаж, сидеть в каюте не было никакого смысла, и Латония направилась в гостиную. Там на письменном столе уже громоздились кипы книг и каких-то бумаг: лорд Бранскомб, вероятно, намеревался провести путешествие за работой. Не успела Латония об этом подумать, как появился он сам, уже сменивший строгий костюм на нечто напоминавшее одежду яхтсмена. В ней он выглядел менее светски и гораздо симпатичнее. Посмотрев на Латонию с привычным выражением недовольства, он резко велел: - Сядьте, Латония. Я хочу с вами поговорить. Латония повиновалась, гадая, что же он хочет ей сказать. Лорд сел напротив, скрестил ноги и, задумчиво посмотрев на нее, заговорил: - Еще до отъезда я подумал о том, как обеспечить ваше достойное поведение на корабле. Зная, что за пассажиры плывут на нем и сколько предусмотрено развлечений, я принял относительно вас определенное решение. Латония промолчала; ее глаза казались огромными на худеньком личике. - Я распорядился, чтобы еду нам приносили в каюты, - продолжал лорд |
|
|