"Барбара Картленд. Венгрия для двоих " - читать интересную книгу автора

ее величество королеву - она сама сказала мне об этом два дня назад.
- Поездка в Венгрию была бы гораздо веселее, - заметила Алета.
- Полностью с тобой согласен, - сказал отец. - Но это невозможно,
поэтому вместо меня в Венгрию поедет Хейвуд.
Джеймс Хейвуд был управляющим графа, но весьма отличался от обычных
представителей своей профессии: во-первых, он был джентльменом; во-вторых, в
молодости он был великолепным наездником-любителем и выиграл множество
призов на скачках.
К несчастью, в результате неких торговых махинаций он потерял почти все
свое состояние и потому был вынужден зарабатывать себе на жизнь вместо того,
чтобы заниматься верховой ездой.
Отец герцога прекрасно знал возможности Хейвуда и дал ему работу. Это
случилось почти двадцать лет назад.
Джеймс Хейвуд старел, но его чутье на лошадей оставалось прежним.
Всегда занятый, герцог очень часто доверял ему покупку лошадей, и
большую часть его конюшни купил именно Хейвуд.
- Да, ехать должен Хейвуд, - сказал герцог, словно размышляя вслух. - К
тем лошадям, что у нас уже есть, нам понадобится еще восемь или десять.
- Надеюсь, нам хватит времени, чтобы приучить их к английским
ландшафтам и климату до осени? - спросила Алета.
Ее отец улыбнулся.
- Черт меня побери, если мы не постараемся! - ответил он. - Я уже вижу,
как обрадуется императрица, когда увидит, что мы для нее приготовили.
То, как преображался отец, когда говорил об императрице, было очень
хорошо знакомо его дочери, и Алета в тысячный раз пожалела, что это
восхищение он не выразил по отношению к какой-нибудь другой женщине, которая
могла бы заменить Алете мать.
Девушка знала, что ревновала бы его к новой жене, но в то же время ей
хотелось видеть отца счастливым.
Герцог все еще был красивым и привлекательным мужчиной.
Он женился, когда был еще очень молод, и через год после свадьбы на
свет появился его сын - ему сейчас было двадцать три года.
Жена герцога долго болела после рождения сына, и Алета появилась на
свет пять лет спустя.
Самому герцогу еще не было пятидесяти. Он был атлетически сложен и
производил впечатление молодого, полного сил человека, его ничуть не портила
и легкая седина.
"Папа будет очень счастлив, принимая здесь императрицу", - подумала
Алета, радуясь за отца.
Ей было только очень обидно, что они с отцом не смогут вместе съездить
в Венгрию. Это было бы такое захватывающее приключение! Сколько радости
сулила Алете эта поездка!
Впрочем, девушка понимала, что отец не мог отказаться от поручения,
данного ему королевой.
Ну, а когда он вернется из Дании, сезон будет в разгаре. Герцога станут
приглашать на всевозможные светские рауты и приемы, а сама Алета дебютирует
на лондонском балу и будет представлена ко двору.
- Я сейчас же должен связаться с Хейвудом, - говорил тем временем
герцог. - Он здесь или в Ньюмаркете?
На мгновение Алета задумалась.