"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автораих за несколько шиллингов местному коробейнику, который раз в неделю
появлялся у них в деревне. Он рад был купить все, из чего впоследствии можно было бы извлечь для себя выгоду. Единственное, что Ноэлла не стала продавать, это вечерние туалеты. Они были такие изысканные и декольтированные, что любая порядочная девушка вряд ли отважилась бы их надеть. А посему они так и остались висеть в комнате, которую совсем недавно занимала мамина кузина. Коробейник купил и некоторые вещи, принадлежавшие миссис Вейкфилд. У Ноэллы сердце разрывалось от горя, когда она отдавала их, однако она понимала, что сейчас важнее было есть, а не одеваться. Приходилось думать не только о себе, но и о нянюшке, которой было уже почти шестьдесят лет и которая ухаживала за ней с тех пор, когда Ноэлла была еще маленькой девочкой. А еще о Хокинсе, бывшем денщике отца, который не оставил своего господина, когда тот вышел в отставку. Отец предложил ему работу на конюшне, однако вскоре Хокинс из конюха превратился в мастера на все руки, готового с радостью выполнить любую работу по дому. Ноэлла часто думала, что лишь благодаря ему они с нянюшкой все еще живы. Последний месяц они протянули исключительно на кроликах, которых он ловил в лесу с помощью силков, и на рыбе - правда, крошечной, - которую он добывал в реке. До Рождества у них еще хватило картошки. Хокинс сам ее вырастил и хранил в старом погребе. Но с новым годом в дом пришел голод. булочник продавал им его за один-два пенса, поскольку больше его никто не покупал. Хокинс был уже не молод - далеко за шестьдесят. А выглядел намного старше, поскольку постоянно недоедал. То же самое можно было сказать и о нянюшке. Ноэлла знала, что больше всего на свете они боялись оказаться на старости лет в работном доме, хотя никогда и не говорили об этом. "Я должна их спасти, если уж не могу спасти себя", - думала она, но как это осуществить, понятия не имела. Она, конечно, не раз собиралась продать дом, однако он был настолько ветхий и располагался в такой глуши, что покупателей не находилось. Иногда ей даже казалось, что крыша вот-вот рухнет им на головы и погребет их под собой. - Нужно что-то предпринять! - вслух произнесла Ноэлла, подходя к окну. Однако, чувствуя себя не в силах что-либо изменить, она принялась молиться, взывая о помощи не только к Господу, но и к своей маме. В дверь громко постучали, и Ноэлла вздрогнула от неожиданности. Она знала, что нянюшка стука не услышит, поэтому сама пошла открывать. Она боялась, что явился кто-то из деревни, кому они задолжали, и понимала, как стыдно ей будет оправдываться, объясняя, что у нее абсолютно нет денег, чтобы выплатить долг. Ноэлла нехотя открыла дверь, заранее сгорая со стыда. К своему изумлению, она увидела на пороге изысканно, по самой последней моде одетого джентльмена. За спиной его стояла дорожная карета, запряженная двумя ухоженными |
|
|