"Барбара Картленд. Очаровательная лгунья" - читать интересную книгу автора - Вы... хотите сказать... что у меня есть... собственные деньги? -
запинаясь, проговорила она. - Я собирался сообщить вам об этом, когда вы приехали, - ответил граф, - однако это почему-то вылетело у меня из головы, пока сэр Стефан, которому отец очень доверял, не напомнил мне об этом. Поскольку Ноэлла, пораженная, молчала, он продолжал: - Впрочем, то, что у вас есть деньги, не имеет большого значения: сэр Стефан и сам очень богатый человек. - Если даже он богат, как Крез... я не выйду за него замуж! - А вот тут вы ошибаетесь, - возразил граф. - Вы обязаны выйти замуж за того, кого вам выберет ваш опекун, то есть я. А я считаю, да и вы, уверен, хорошенько подумав, согласитесь со мной, что сэр Стефан как раз тот муж, который вам нужен. - Я... не хочу... быть его женой! - воскликнула Ноэлла. - Он... просто зануда! Я вообще его... терпеть не могу! - Чепуха! - вспылил граф. - Он для вас самый подходящий муж. А поскольку он старше вас, то станет присматривать за вами, оберегать вас, чтобы вы не сделали такую же ошибку, как... Граф замолчал на полуслове, и Ноэлла отлично поняла, что он собирался ей сказать. Ее так и подмывало бросить ему, что мать его очень любила человека, с которым сбежала от мужа, и что в поступке своем никогда не раскаивалась. Она до сих пор прекрасно помнила слова своей мамы: - Знаешь, дорогая, Каролина вчера вечером призналась мне, что, хотя сейчас она пребывает в бедственном положении, если бы у нее опять появилась Д'Арси Фэаберном, она без колебания остановилась бы на втором. И по маминому тону Ноэлла поняла, что та чрезвычайно удивлена этим обстоятельством. Однако поскольку миссис Вейкфилд очень любила своего мужа, то допускала, что и кузина может испытывать подобные чувства. И теперь, подумав о маме, Ноэлла, собрав в кулак все свое мужество, повернулась к графу. - Можете говорить все... что угодно... Я все равно... никогда не выйду замуж... за сэра Стефана Хортона! - Вы выйдете за него, если даже мне придется силой притащить вас к алтарю! - сердито крикнул граф. - Вы что, не понимаете, глупое вы дитя, что я желаю вам добра? А учитывая условия, в которых вы прожили шестнадцать лет, уверен, вам никогда не видать лучшего предложения! - А мне оно... и ни к чему! - воскликнула Ноэлла. - Если я когда-нибудь и выйду замуж... хотя спешить мне некуда... то только за человека... которого полюблю! - Вы выйдете за того, кого я вам выберу! - взорвался граф. - Нет, я этого не сделаю! И вы меня... не заставите! А если станете это делать... я убегу! Последние два слова и тот решительный тон, которым Ноэлла произнесла их, вывели графа из себя. Схватив Ноэллу за плечи, он, к ее искреннему изумлению, с силой тряхнул ее. - Как вы смеете меня не слушаться! - взревел он. - Вы, оказывается, такая же дрянь, как и ваша мать! Я не потерплю, чтобы вы мне возражали, даже |
|
|