"Барбара Картленд. Отзывчивое сердце" - читать интересную книгу автораизнеженный аристократ, а мужчина, который смотрел опасности в лицо и одержал
победу благодаря самому себе, собственному мужеству и, нужно было отдать ему должное, - великолепным организаторским способностям. Теперь она понимала, почему герцог и Фредди так опередили их на пути в Париж. Должно быть, во всех постоялых дворах они договаривались о замене лошадей, предвидя, что может случиться нечто подобное. Это приключение, думала Клеона, она запомнит на всю жизнь. Даже в самых немыслимых своих фантазиях она и представить себе не могла, что ей придется спасать любимого от смерти. Вновь она услышала голос Бонапарта, холодный и повелительный: "Столкните его в Сену и держите голову под водой". Так должно было случиться, и она одна предотвратила это убийство. Клеона вновь вспомнила сумасшедшую скачку в Париж на лошади майора Дюана и долгий, долгий путь, который они проделали, спасаясь; теперь было ясно, что им удалось опередить солдат всего лишь на несколько минут. Яхта уходила от берега все дальше, и гавань Кале уже скрылась за горизонтом. - Что ж, с этим покончено, - произнес герцог. Очнувшись от воспоминаний, Клеона заметила, какой у него унылый вид. Причина была понятна: как он только что сказал, это была не победа, а поражение. Ведь ему не удалось выполнить то, ради чего все и затевалось. "Нужно спросить его, что же это такое", - сказала себе Клеона. Чувствовала она себя так, словно голова у нее набита ватой. Не было сил ни думать, ни двигаться, хотелось только спать - этой роскоши она так долго была лишена! маленькая ручка вынула из декольте изодранного бального платья листок бумаги, взятый в библиотеке Наполеона. От долгого лежания на груди листок измялся и стал теплым. Клеона протянула его герцогу. - Что это? - спросил он без особого интереса. Голос его по-прежнему звучал глухо и безжизненно, словно после страшного удара, от которого он никак не мог оправиться. - Мне кажется, это то, что вам нужно, - ответила она. - Список. Вы говорили Фредди, что хотите заполучить его. Перед тем, как отправиться искать вас, я выкрала его у Наполеона из библиотеки. - Выкрали! - недоверчиво воскликнул герцог. Взяв у Клеоны листок, он развернул его. Какое-то время он неподвижно стоял, вглядываясь в написанные там фамилии, потом внезапно испустил торжествующий, радостный крик, обнял Клеону и прижал ее к себе так крепко, что у нее перехватило дыхание. - Список! - воскликнул он. - Действительно, тот самый список! О Клеона, чудесная, удивительная девушка! Дорогая моя, любимая моя! Ну что я могу сказать? Клеона слышала его слова, как во сне. Они взволновали девушку, но откликнуться на них не было сил. - Клеона, милая моя, как тебе это удалось? И это ты сделала для меня, который так грубо обошелся с тобою! Он обнимал ее прямо на открытой палубе. Если кто-то из матросов и поглядывал на них с любопытством, ему это было безразлично. - Клеона, - снова и снова повторял он, и вдруг, поглядев ей в лицо, |
|
|