"Барбара Картленд. Отзывчивое сердце" - читать интересную книгу авторадома сэра Эдварда, украшенным большим портиком, ей и в голову не пришло
сравнивать роскошное жилище подруги с ветхим, лишенным удобств домом викария. - Ох, Клеона, как же я рада тебя видеть! Голосок Леони дрожал, словно она была чем-то напугана. Клеона обняла подругу за плечи и почувствовала, что та вся дрожит. Они были одного возраста с разницей лишь в несколько дней. Когда-то их матери, искренне привязанные друг к другу, решили: если у обеих родятся девочки - чему, конечно, лучше не бывать - они дадут им одинаковые имена. Клеону Мандевилл, наряженную в брюссельские кружева, и Клеону Говард в простеньком батистовом платьице окрестили в одной купели. Однако то, что обе девочки откликались на одно имя, в повседневной жизни создавало путаницу. Вот почему, когда годовалая Клеона Мандевилл с детской картавостью назвала себя "Леони", имя это подхватили и родители и няньки. Таким образом, проблема была решена. - Что такое, Леони, - спросила Клеона. - Что случилось? - Мне нужно рассказать тебе что-то очень важное, - ответила Леони, - но не здесь. Она обвела взглядом широкую лестницу с резными перилами, будто опасалась кого-то. - Пойдем сюда - скорее! Леони вложила холодные пальчики в теплую ладонь Клеоны и повела ее в Большой салон, а оттуда, через открытые стеклянные двери, на травяной газон. Клеона тотчас поняла, куда они направляются: к беседке, построенной в виде древнегреческого храма. Они с Леони облюбовали ее для себя много лет шепотом делились друг с другом секретами и замышляли проделки, после которых их часто оставляли без ужина и заставляли заучивать наизусть трудные отрывки из Вергилия или молитву к следующей воскресной службе. Леони шагала так торопливо, что до тех пор, пока они не оказались у беседки, разговаривать было совершенно невозможно. Войдя туда, Леони захлопнула дверь. - Я умираю от любопытства! - воскликнула Клеона, плюхнувшись на один из диванчиков цвета дамасской розы,* которые расставила здесь Леони. ______________ * То есть алого цвета. (Здесь и далее прим. перев.) - Клеона, ты должна помочь мне! - Конечно помогу, если ты объяснишь, в чем дело, - отозвалась Клеона. - Я никогда не видела тебя в таком состоянии. Уж не заболела ли ты? - Я всю ночь не сомкнула глаз, - ответила Леони. - Часов около пяти я написала тебе записку и ждала в саду, когда появится Джарвис. - Дорогая моя, но почему ты сама не пришла? Ты ведь знаешь: если тебя что-то беспокоит, мама примет тебя с большой радостью. - Да, конечно знаю, - быстро проговорила Леони. - Просто мне нужно поговорить с тобой наедине, и я боялась, как бы кто-нибудь не услышал. - Не услышал что? - спросила Клеона. - О Господи, Леони, говори толком! Чтобы так расстроиться, должно случиться нечто ужасное! - Ну, в прямом смысле ужасным это не назовешь - и все таки так оно и есть, - пробормотала Леони. Подойдя к диванчику, она обеими руками крепко |
|
|