"Барбара Картленд. Отзывчивое сердце" - читать интересную книгу авторановое платье, волосы, уложенные по последней моде, слегка подкрашенное лицо
и даже маленькие ручки, увы, по-прежнему сохранившие загар, хотя их постоянно смазывали лимонным и огуречным соком. - Зачем вы приехали? - спросил он. Вопрос прозвучал резко, точно выстрел из пистолета. - Герцогиня прислала письмо, - ответила Клеона. - Она предложила мне приехать без промедления. Сэр Эдвард - мой... мой отец - был в отъезде, а поскольку мне это показалось важным, я поступила так, как меня просили. - А бабушка сообщила, зачем она приглашает вас сюда? - продолжал спрашивать герцог. - Н... нет, - неуверенно ответила Клеона. - Конечно, сообщила, - обвиняющим тоном произнес герцог. - Вы приехали сюда по ее приказанию, чтобы выйти за меня замуж. Я же не идиот. Я прекрасно понимаю, что замышляет ее светлость. Ну так позвольте сказать вам откровенно: я не собираюсь на вас жениться! Так что отправляйтесь-ка назад туда, откуда прибыли. Он вел себя настолько грубо, что Клеона задрожала. Но тут она вспомнила, что он обращается не к ней, а к Леони. Ей было прекрасно известно, какая у Леони чувствительная натура и как глубоко ее ранит подобная грубость. При мысли об этом Клеону охватил гнев. - Я считаю, что вы, ваша светлость, чрезвычайно грубый человек, - заявила она. - Не говоря уже о том, что самодовольны до отвращения! Неужели вы полагаете, что каждая встреченная вами девушка жаждет выйти за вас замуж? Выстрели она в герцога из дуэльного пистолета, и то едва ли удивила бы его сильнее. - Значит, вы очень ошибались, - отозвалась Клеона. - Я приехала, потому что хотела увидеть Лондон, потому что много лет прожила в йоркширской усадьбе, а там порою очень одиноко, поскольку соседей мало и заняться особенно нечем. Побывать в Лондоне, увидеть свет, получить в сопровождающие ее светлость, такому любая девушка может позавидовать. Может быть, ее светлость и рассчитывает выдать меня замуж за вас или за кого-нибудь еще, меня это не волнует. Могу заверить вас с полной откровенностью: я выйду замуж, только если полюблю, если отдам сердце человеку, который любит меня только ради меня самой. Сомневаться не приходилось: она полностью завладела вниманием герцога. Хмурый взгляд исчез; он пристально поглядел на нее, а затем спросил: - Как вы узнаете, что этот человек женится на вас только ради вас самой? Вы богаты, а это непреодолимое препятствие в том, что касается любви! Мой герцогский герб невероятно привлекает всех, кто строит матримониальные планы. - Это относится только к корыстным женщинам, - возразила Клеона. - А разве бывают другие? - устало спросил герцог. - Всем женщинам нужно только одно, они хотят завладеть мужчиной, взять у него все, что он в состоянии дать, а затем начинают искать другого. - Это неправда, - невольно вырвалось у Клеоны. На мгновение она позабыла о том, что выдает себя за Леони, и заговорила от своего имени: - Я знаю, что моя... - Она одернула себя. - М... моя... знакомая бросила все, чтобы убежать с любимым человеком. Это случилось двадцать лет назад, и они до сих пор счастливы. Она была богата, знатна, принадлежала к |
|
|