"Барбара Картленд. Отзывчивое сердце" - читать интересную книгу автора


- Боже правый! Он что, едет с нами? - воскликнул Фредди. - Не дает тебе
сорваться с крючка, верно?
- По-моему, он совершенно уверен, что прочно прибрал меня к рукам.
Фредди, у меня есть тост. За Францию, и пусть она обойдется тебе в пятьсот
фунтов!
Наступило короткое молчание, а затем голос Фредди произнес:
- За Францию, и дай Бог мне не выиграть твоих коней, Сильвестр!
Внезапно раздался звон, заставивший Клеону вздрогнуть. Она догадалась,
что мужчины бросили бокалы через плечо, и те разлетелись на мелкие кусочки.
После этого они, должно быть, вышли из комнаты, ибо их голоса, толкующие о
чем-то обыденном, зазвучали в отдалении и постепенно стихли.
Опомнившись, Клеона с раскаянием поняла, что подслушивала. Причем
подслушивала намеренно и долго. Ей было стыдно за себя, но любопытство
оказалось сильнее прочих чувств. Что все это значит? Что происходит? Один за
другим в голове у нее родилось с дюжину различных вопросов, неразрешимость
которых почти оглушила ее, лишая возможности подумать над ответами.
По узкой лестнице Клеона быстро вернулась наверх. Пока она поднималась,
ее охватил страх: что, если она случайно захлопнула дверь и теперь не сможет
выбраться? К счастью, потайная дверь оказалась открытой. Очутившись в
спальне, она торопливо захлопнула ее.
На площадке перед спальней было пусто; никто не видел, как Клеона
впорхнула обратно в свою комнату. Она постояла, прислонившись спиной к
двери, затем медленно прошла через всю комнату, поставила свечу на бюро и,
опустившись на коврик перед камином, прижала пальцы ко лбу.
Слово за словом она постаралась восстановить в памяти подслушанный
разговор, но трудно было припомнить все сказанное. Ясно было одно: герцогу
грозила какая-то опасность, навстречу которой он шел намеренно, разыскивая
какой-то непонятный список. Но какой? И что могло быть в этом списке?
Во всяком случае, Фредди это знал, но не хотел ехать, пока герцог не
упомянул имя Питта. Сначала Клеона не могла сообразить, кто это; затем точно
молния сверкнуло: бывший премьер-министр! Блестящий молодой человек, который
ушел в отставку и вернулся к себе в поместье, где теперь сажает яблони! Ну
конечно, мистер Уильям Питт* был премьер-министром все годы, пока шла война
с Францией.**
______________
* Уильям Питт Младший (1759-1806) - премьер-министр Великобритании в
1783-1801 гг. и в 1804-1806 гг., один из главных организаторов коалиции
европейских государств против наполеоновской Франции.
** Действие этого романа происходит между 1802 г., когда был заключен
мир между Великобританией и Францией, и 1803 г., когда возобновились военные
действия.

Она слышала, как один из приятелей ее отца говорил, что с наступлением
мира Питту наскучила служба. Вот почему он уступил свой пост Аддингтону,
своему ничем не примечательному протеже, которого никто особенно не желал
видеть в этой роли.
Клеона напряженно думала. Что ей известно о мистере Питте? Она
вспомнила, что как-то раз у них дома обедал член парламента от местного
округа, старый друг отца, с которым тот учился в Оксфорде. Весь обед