"Барбара Картленд. Песня синей птицы [love]" - читать интересную книгу авторанепокрытой головой, скачете по полям, смотрите, как зреет ваш урожай,
возвращаетесь домой, где вас радостно встречают ваши собаки. - Такая жизнь нравится мне больше всего, - подтвердил маркиз и сам удивился, поняв, что сказал скрытую до тех пор от него самого правду. - Я так и знала! - торжествующе вскричала Сильвина. - Я была уверена, что именно это вы и любите! Они шли обратно через рододендроны, но теперь маркиз вел ее более коротким путем, чем та тропинка, по которой они пришли к храму. Очень скоро они оказались на опушке леса. Между рядами молодых сосен шла аллея, и в конце нее, у дороги, Сильвина увидела карету. Она инстинктивно остановилась, и маркиз остановился рядом с нею. - Там вас ждет Колумб, - сказал он. - Пес хорошо укутан и перебинтован, постарайтесь не тревожить его. Осторожно занесите его в дом, а завтра я зайду посмотреть, как он поживает и не нуждается ли в дальнейшем лечении. - Благодарю вас, благодарю! - воскликнула девушка. - Если бы не вы, его лапка осталась бы покалеченной на всю жизнь. Мне страшно подумать, что могло бы случиться, если бы вас не оказалось поблизости. - Но я там оказался, - улыбнулся маркиз, - и Колумб будет в полном порядке... Подняв голову, Сильвина встретила его полный доброты взгляд. - А вы тоже.., будете помнить.., сегодняшний день? - спросила она чуть слышно. - Конечно, буду, - ответил он. - Или вы думаете, что для меня этот - Я надеюсь, - отозвалась она чуть прерывающимся голосом. Опять казалось, что между ними возникла какая-то странная связь. Маркиз стоял неподвижно до тех пор, пока она с явным, почти физическим, усилием не отодвинулась от него. - Мне пора... - тихо проговорила она. - Я подумал - вам может не захотеться, чтобы я провожал вас до кареты, - сказал маркиз. - Так будет разумнее, иначе кто-нибудь может увидеть нас вместе, и местные сплетники возьмутся за дело. - Да, конечно, - согласилась Сильвина. - Вы очень добры, что заботитесь о моем.., о моей репутации. - Я буду думать о вас все время до нашей завтрашней встречи, - твердо сказал маркиз. Сильвина вложила свои пальчики в его руку. - До свидания, сэр Юстин, - прошептала она. - Прощайте. Еще раз от всего сердца благодарю вас. - Это я должен благодарить вас, лесную нимфу, которая так неожиданно принесла мне столько радости, - ответил маркиз. Удержав ее руку в своей, он склонил голову и поцеловал ее пальцы. Мгновение она не двигалась, потом выдернула руку и бросилась бежать по аллее. Шляпка, подвешенная за ленты, болталась у нее на руке, волосы, как расплавленное золото, переливались в лучах солнца, пронизывающих кроны деревьев. Алтон смотрел ей вслед, видел, как девушка добежала до кареты, как с запяток спрыгнул лакей и открыл перед ней дверцу. Она впорхнула в карету, |
|
|