"Барбара Картленд. Песня синей птицы [love]" - читать интересную книгу авторачто вам известно... - Тут он неожиданно замолчал и с опаской взглянул
через плечо на открывающуюся дверь. В комнате возник долговязый лорд Хоксбери, министр иностранных дел. - Доброе утро, Алтон, - приветствовал он маркиза. - Доброе утро, господин министр, - официально ответил тот. - Чем я могу быть вам полезен? Лорд Хоксбери замялся, и видно было, что он неожиданно раздумал говорить о том, ради чего пришел. - Я хотел напомнить вам, Алтон, о приеме сегодня вечером. - Господь милосердный, неужели сегодня? - проговорил маркиз. - Но разве мое присутствие необходимо? - Совершенно необходимо, - подтвердил лорд Хоксбери. - И не забудьте, что сначала вы обедаете с его августейшим высочеством в Карлтон-Хаусе. - Неужели еще одна пирушка? - простонал маркиз. - Стоит ли удивляться, что у принца вечно пусто в кармане! Он слишком много тратит на развлечения. Кроме того, если он будет поить и кормить нас так же, как в прошлый раз, большинство гостей уже не смогут идти на прием. - Я уже говорил с миссис Фитцгерберт, - улыбнулся лорд Хоксбери, - и она пообещала, что обед не затянется. Как вы знаете, именно принц подал идею устроить этот прием, и его подготавливали достаточно долго. - Было бы позволительно полагать, что начало войны послужит хорошим предлогом, чтобы его отменить, - недовольно проворчал маркиз. - Остались еще кое-какие дипломаты, которых надо принять, - сказал лорд Хоксбери. - Хотя я согласен с вами: теперь, когда Наполеон по своему произволу перекраивает карту Европы, послов из других стран стало у нас Алтон, что у меня две дочери на выданье. - Я не забыл, - ответил маркиз. - Они - очаровательные юные создания, и я уверен, что среди дипломатического корпуса для них найдется множество кавалеров. - Жена об этом позаботится, - рассеянно отозвался министр. - Итак, Алтон, мы рассчитываем на ваше общество и на то, что вы, как минимум, обеспечите хорошее настроение принца. Вы ведь знаете, как он ненавидит такие приемы, если вокруг него нет его близких друзей. - Я сделаю все, что в моих силах, чтобы гарантировать его высочеству приятный вечер, - без энтузиазма проговорил маркиз. - Вот и все, о чем я хотел вас просить. И с этими словами лорд Хоксбери величественно удалился. - Черт побери! Я понятия не имел, что будет еще одна проклятая ассамблея, где потребуется мое присутствие! - Я сделал соответствующую пометку в вашем ежедневнике, милорд, - сказал мистер Лоусон, - и собирался взять на себя смелость напомнить вам сегодня, перед тем как вы уйдете, что его милость ждет вас. - Уверяю вас, мистер Лоусон: если бы я знал, что должность, которую я сейчас занимаю, заставит меня посещать такое количество подобных мероприятий, я бы ответил отказом на предложение мистера Питта, и пусть обо мне говорили бы все что угодно. - Я уверен, что прием будет не настолько утомителен, милорд, - осмелился утешить его мистер Лоусон, - и, право же, на бальную залу будет очень приятно посмотреть. Ее уже сейчас украшают цветами и листьями |
|
|