"Барбара Картленд. Песня синей птицы [love]" - читать интересную книгу автора

Наполеона - ив особенности одного из них. Но вы не продвинулись ни на шаг
в поисках этого предателя. А женщинам в постели всегда выбалтывают
секреты, которые они на следующее утро передают своим лучшим подругам.
- Уверяю вас, сэр, - сказал маркиз, чуть кривя губы, - я слышу немало
женской болтовни.
- Охотно этому верю, - признал мистер Питт, - но все же мне кажется,
что вы узнавали бы больше, если бы подле вас всегда находилась жена. Она,
наверное, не тратила бы столько времени на разговоры о любви, как это
делают ваши теперешние прелестницы.
Откинув назад голову, маркиз расхохотался, но потом совершенно
серьезно сказал:
- Сударь, я готов ради вас пожертвовать своим временем, своими
деньгами и всем, чего бы вы ни попросили, ради попытки помочь вам, но даже
ради моего отечества я не согласен повесить себе на шею какую-нибудь
пустоголовую болтушку, чью трескотню мне придется выносить потом, когда
война окончится, до конца моих дней.
Мистер Питт, улыбнувшись, сказал:
- Я прекрасно понимаю вашу привязанность к холостяцкой жизни, но в то
же время, Алтон, это чертовски серьезно. Я совершенно уверен, что шпион -
человек, близкий к правительству, и находится в одном из наших важнейших
министерств. Но одному Богу известно, где он - в Адмиралтействе, Военной
коллегии или в Министерстве иностранных дел.
- Так вы все же признаете, что дали мне трудное задание, - улыбнулся
маркиз.
- И не знаю никого, кто мог бы лучше с ним справиться, - объявил
Питт. - Но все же я уверен, что жена была бы вам полезна.
Слова мистера Питта еще звучали у него в ушах, когда маркиз смотрел
на сидящую подле него Леону. Ее темные манящие глаза были полузакрыты, но
в них читалась глубокая страсть, которая, как он знал, не была полностью
наигранной. Он прекрасно видел, что Леона использует все доступные ей
женские уловки, чтобы заставить его сделать ей предложение.
- Ах, Юстин, - мягко проговорила она, - вы же знаете, что мы будем
прекрасно ладить. В Лондоне мы будем давать роскошные вечера и сможем
принимать гостей в Алтон-Парке. Не хочу, чтобы это прозвучало слишком
самонадеянно, но мы будем самой красивой парой в светском обществе. Кроме
того, я питаю к вам явную склонность, и вы прекрасно это знаете.
В ее манерах была какая-то кошачья чувственность, и чуть раскосые
глаза Леоны смотрели из-под длинных ресниц по-кошачьи. В слегка надутых
алых губках, обращенных к нему, читался откровенный призыв.
- Вы очень хороши, Леона, - хрипло сказал маркиз и протянул руку,
прикоснувшись к округлой белизне ее изящной шеи.
Невозможно было сказать, кто из них сделал первое движение, но маркиз
обнаружил, что целует ее - страстно и с какой-то жестокостью, которую
непонятно почему пробудила в нем ее податливость.
Это был поцелуй двух опытных людей, в которых легко просыпается
страсть, и, прижимая все крепче к себе Леону, маркиз невольно подумал:
сколько же мужчин так целовали ее прежде, сколько мужчин держали в
объятиях ее теплое, нежное, манящее тело и чувствовали, как дыхание их
ускоряется при ощущении огненной страсти ее губ.
Руки Леоны обвивали его шею, и в порыве обуревавшего его желания он с