"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автораневедомым врагом, которого необходимо уничтожить... Его мысли прервал
резкий и сердитый голос. - Так вот вы где! - воскликнул Винченте Гориция. - Ваш отец спрашивает, что случилось и почему мы не танцевали с вами. Надеюсь, вы отдаете себе отчет в том, как важно, чтобы все видели нас танцующими вместе? Он говорил по-итальянски, раздраженно, и его голос, казалось, грубо разрушает ту магию, которая необъяснимо сблизила Флоренчию и лорда Миера, и превращает даже красоту вечера во что-то безобразное. Флоренчия потупила взгляд и смиренно сказала: - Я.., я очень сожалею... Винченте. - Именно это вы и должны делать! - ответил он, - Вы знаете, что все было назначено на сегодняшний вечер. Мы должны подтвердить слухи, которые ходят по поводу сближения наших семей. Такая беспечность в таком важном деле! Как это типично для Соджино! Лорд Миер заметил, что Флоренчия слегка содрогнулась. Как будто слова князя угрожали возобновлением семейной вражды. - Пойдемте же! - добавил Винченте. - Вернемся вместе, и. Бога ради, сделайте вид, что наслаждаетесь обществом представителя рода Гориция, как я наслаждаюсь вашим! В его голосе звучало откровенное издевательство, и лорду Миеру снова страстно захотелось ударить наглеца. Однако он неподвижно стоял в стороне, пораженный тем, что князь позволяет себе игнорировать его присутствие столь грубым и в то же время незамысловатым образом. Лорд Миер не был даже уверен, действует князь намеренно или просто не умеет придумать ничего Когда Флоренчия двинулась прочь, лорд сказал: - Позвольте поблагодарить вас, княжна, за восхитительнейший танец. Встретить вас было огромным счастьем для меня, и я обещаю не забыть того, что мы с вами обсуждали. Она бросила на него беглый взгляд, и он снова увидел страх в ее глазах. Потом девушка быстро пошла вслед за молодым итальянцем, который уже приближался к дому. Когда она поравнялась с князем, тот подал ей руку, и она оперлась на нее. Они поднялись по ступеням на террасу. Лорд Миер наблюдал за ними, плотно сжав губы. Почувствовав боль, лорд понял: он так сжал кулаки, что ногти впились в ладонь. - Будь проклят этот молодой боров! - пробормотал он чуть слышно. Однако он знал, что уже сделал первые шаги к решению загадки. Она обещала быть еще более странной, более сложной и, безусловно, еще более таинственной, чем казалось вначале. Глава 3 Лорд Миер немного подождал. Потом направился обратно в танцевальный зал. Несколько пар кружились под музыку, которая показалась ему приятной. Гости постарше сидели вокруг в удобных креслах и на диванах, наблюдая за молодежью. |
|
|