"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автора

вас обоих так рано! Пожалуйста, выпейте бокал шампанского. Я уверена, вам
станет лучше.
- Вы не должны вводить его в искушение, - возразил лорд Миер. - Не
стоит пренебрегать советами врача.
С этими словами он взял сэра Юлиуса под руку:
- По лондонскому времени мне давно пора ложиться. Во всяком случае,
сегодняшним вечером не будем рисковать.
Его взгляд встретился с взглядом графини, и лорд Миер понял, что она
истолковала его слова как обещание других вечеров и других поводов для
встреч.
Он и сэр Юлиус поцеловали ее руку, и лорд Миер снова отчетливо ощутил
пожатие пальцев графини и услышал ее ласковый голос:
- Я увижу вас еще?
- Так скоро, как только это будет возможно, - ответил он и поспешил
за своим старым другом, чтобы помочь тому сесть в карету.
Когда они отъехали, сэр Юлиус спросил:
- Теперь объясните, в чем дело? Впрочем, мне и самому хотелось
побыстрее уйти. Такие приемы крайне утомительны, когда слишком
затягиваются.
- Если быть до конца откровенным, я подумал, что будет ошибкой
вступать в чересчур близкие отношения с нашей очаровательной хозяйкой.
Сэр Юлиус засмеялся.
- Она очень решительная женщина, - заметил он, - и вам будет трудно
отделаться от нее. Об этом хорошо известно многим мужчинам во Флоренции.
- Расскажите мне о семьях Соджино и Гориция. Как случилось, что столь
вульгарный и неприятный молодой человек женится на такой утонченной
девушке, как эта княжна?
- Вы лишь повторяете вопрос, который многие во Флоренции задают и
себе, и другим. Несколько поколений этих семей непримиримо враждовали друг
с другом. А теперь вдруг такая новость. Она произвела впечатление
разорвавшейся бомбы. Предполагается, что о помолвке будет объявлено на
следующей неделе.
- Но почему? Я все время спрашиваю себя об этом. Сэр Юлиус минуту
помолчал, потом сказал:
- Конечно, какая-то причина должна быть, хотя бы и скрытая, но я не в
состоянии ответить на ваш вопрос. Этот ответ, кстати, хотела бы знать вся
Флоренция.
Помня о том, что князь Антонио украл колье у его сестры, лорд Миер
спросил:
- У Соджино денежные затруднения?
- Много говорят о том, что они нуждаются в деньгах, - ответил сэр
Юлиус, - однако ди Соджино всегда считались богатой семьей. У них,
безусловно, замечательное собрание картин. В сущности, одна эта коллекция
по своей ценности намного превосходит все, чем владеют Гориция.
- Вы мне кое о чем напомнили, - сказал лорд Миер. - Я договорился с
князем ди Соджино, что мы навестим его завтра в три часа дня. Я сгораю от
нетерпения увидеть его сокровища.
- Они, несомненно, восхитят вас. Снова наступило молчание. Потом лорд
Миер спросил:
- Но если князю нужны деньги, он мог бы продать одну из своих картин.