"Барбара Картленд. Чудо для мадонны [love]" - читать интересную книгу автора

одиночества. Теперь произошло то, что назревало давно.
К сожалению, Дженни выбрала себе в любовники иностранца, а это
осложняло ситуацию.
Не то чтобы лорд Миер был вообще против иностранцев; ему всего лишь
представлялось, что они, как правило, непредсказуемы и не способны питать
к женщине стойкую привязанность, которой он был бы только рад, поскольку
он видел, что именно ее-то не хватает Дженни.
Глядя сейчас на испуганное лицо сестры, лорд понял, что ее мучает еще
что-то "ужасное, и терялся в догадках, что это может быть.
Тем временем Дженни заговорила снова:
- Антонио ушел на рассвете. Я очень боялась, что слуги проснутся и
увидят его.
- И что же потом? - Лорд Миер был уверен, что маркиз не мог вернуться
так рано и в доме не было никого, кто мог бы обвинить сестру в неверности.
- После его ухода, - прошептала Дженни, - я сама никак не могу в это
поверить - мое колье исчезло!
Наступило молчание. Лорд Миер в полном изумлении уставился на сестру.
- Ты хочешь сказать, - выговорил он наконец, - ты допускаешь, что
князь украл колье?
- Оно пропало, исчезло бесследно! Я положила его в футляр на
туалетном столике. Когда горничная принесла завтрак, она спросила: "Убрать
ваши драгоценности в сейф, миледи?" Она всегда это делает. Я ответила:
"Да, конечно. Роза, но только осторожнее с колье!"
Она открыла футляр, наверное, чтобы посмотреть хорошо ли уложено
колье, и вскрикнула:
- Его там нет, миледи!
Дженни смотрела брату в лицо, и глаза у нее потемнели от ужаса.
- Оно пропало. Я искала повсюду, но на самом деле я точно помню, как
укладывала его на место и любовалась им: на фоне черного бархата оно
смотрелось удивительно изысканно.
- Ты, должно быть, что-то путаешь!
- Нет, я ничего не путаю! Теперь я припоминаю, что надевала его в тот
вечер, когда познакомилась с Антонио. Он восхищался, говорил мне
комплименты, уверял, что моя шея прекраснее всех, которые это колье
украшало со времени своего изготовления в 1725 году.
Лорд "Миер молчал. Маркиза продолжала:
- Лишь обнаружив пропажу, я вспомнила тот разговор, и мне показалось
странным, что он знал точную дату изготовления колье, хотя Артур не был в
ней уверен.
- Может, это было просто его предположение, - сказал лорд Миер.
- После того случая, если я не надевала колье на светские приемы, он
всегда спрашивал: "Где ваше флорентийское колье? Вы в нем восхитительны. Я
не знаю ничего более прекрасного, что было бы достойно прикасаться к вашей
коже".
- Поэтому ты и надела его, когда обедала вчера вечером наедине с
князем!
- Да, конечно. Когда он вошел в гостиную, еще не успев поцеловать
меня, он сказал; "Вот так я и хочу, чтобы вы выглядели!" Меня это слегка
задело, потому что его глаза были устремлены скорее на колье, чем на меня.
Лорд Миер слегка пожал плечами.