"Барбара Картленд. Герцог Сорвиголова [love]" - читать интересную книгу автора

Следовательно, в замке нет женщины, которая могла бы что-то
заподозрить и начать ее расспрашивать.
Она вспомнила все, что слышала о герцоге от своих приятельниц.
Отец добивался для нее приглашений от мамаш других девушек на вечера,
где собиралась только молодежь.
Вообще-то на этих вечерах Кася отчаянно скучала. Она слушала
разговоры своих сверстниц, и каждый раз это оказывался по большей части
обмен сплетнями.
Как правило, они обсуждали светских львиц и цитировали своих братьев
и отцов по поводу внешности той или иной женщины.
Другой темой, о которой говорилось значительным шепотом, были
нашумевшие романы высшего света.
На одном из таких вечеров Кася услышала, что герцог Дрегхорнский на
войне проявил себя настоящим героем. Еще о нем говорили, что у него связь
с леди Джулией Барлоу.
Это была ослепительная красавица, перед которой не мог устоять ни
один мужчина.
Касе хотелось бы ее увидеть, но на тех трех балах, на которые ее
приглашали, леди Джулия не присутствовала.
То же самое можно было сказать и о герцоге Дрегхорнском.
Интересно, подумала Кася, не приедут ли они в замок?
Тогда она в роли гувернантки могла бы столкнуться с ними на лестнице
или увидеть из окна, как они прогуливаются по саду.
Подумав об этом, Кася сама над собой посмеялась.
В то же время она отдавала себе отчет в том, что должна вести себя
осмотрительно и, как говорится, "знать свое место".
А место гувернантки, по общему мнению, было "между небесами и адом" -
проще говоря, между господами и слугами.
Она вспомнила, как однажды ее мать сказала:
- Мне всегда жалко гувернанток. Они так одиноки.
- Почему вы так думаете, маменька? - спросила тогда Кася.
- Несмотря на то что они леди, их не допускают в гостиные, а со
слугами они не желают общаться, - ответила леди Маргарет. - Я не устаю
удивляться, как они могут так долго слушать только детскую болтовню.
После этого разговора Кася обратила внимание на то, что ее мать
всегда была особенно добра к гувернанткам дочери.
Иногда, если это было возможно, она включала их в число гостей на
званых обедах.
"Теперь это мое место, - сказала себе Кася, - и я должна быть весьма
осмотрительна, чтобы не выйти из роли".
Она взглянула на часы. Отец, по ее подсчетам, уже ушел, и она
позвонила горничной.
- Я собираюсь за город к подруге, - сказала она. - Упакуйте вещи,
которые я отобрала, и поторопитесь, потому что мне надо быть у нее в
половине десятого.
- Ну, мисс Кася, вам придется бежать, - заметила горничная. Она
быстро уложила платья в дорожный сундук, а Кася тем временем собрала самые
простенькие шляпки, которые у нее были.
Ей показалось, что они будут лучше соответствовать ее образу, если
убрать цветы и перья, и она решила сразу по приезде в замок этим заняться.