"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора

вы ни говорили. Я не собираюсь менять свое решение.
С этими словами лорд Уимонд вышел из комнаты, захлопнув за собой
дверь.
Люси вздрогнула и подумала про себя, что с ее стороны было глупо
пытаться переубедить Джорджа.
Когда ее супруг принимал решение, ничто не могло заставить его это
решение изменить. А для Люси гораздо важнее было сейчас, чтобы он не
заподозрил, что ее отношения с маркизом могут выйти за рамки.
- Если я буду мила с девочкой, - рассуждала она, - Джордж будет так
доволен, что забудет о своих подозрениях.
Он не заметит, что Ирвин значит для меня больше, чем все другие
поклонники.
Подумав о маркизе, она буквально задохнулась от волнения. Она считала
часы до того момента, когда снова увидит его.
- Я буду мила и любезна с Джорджем и с его докучной племянницей, -
решила она. - Я подыщу ей какой-нибудь наряд и попытаюсь притвориться,
будто мне нравится таскать ее повсюду за собой, хотя, честно говоря, я
придушила бы ее собственными руками, будь на то моя воля!
Почти инстинктивно Люси перевела взгляд на свое отражение в зеркале
над камином. Без всякого сомнения, она выглядела прекрасно. Ее новое
шелковое платье цвета сапфира придавало ее коже ослепительную белизну, а
глазам бездонную синеву.
Ни у кого, ни у кого во всем Лондоне не было таких золотистых, словно
пронизанных солнцем волос.
Люси надеялась когда-нибудь услышать от маркиза, как он восхищается
ее волосами.
До сих пор он еще ни разу не сделал ей комплимента. Но ведь он
поцеловал ее!
Она почувствовала, как легкая дрожь пробежала по телу.
Люси не сомневалась: в Чейле им непременно представится возможность
остаться наедине, и тогда он поцелует ее снова.
Ее глаза, отраженные в зеркале, засияли, а на губах заиграла улыбка.
Но тут объявили о приходе первого гостя, и Люси закружилась в
хлопотах хозяйки дома.
Теперь было уже шесть, но ни Джордж, ни его племянница не появлялись.
Может, поезд опоздал, а может, ей повезло, и девчонка упала в Ла-Манш
и утонула. Но это было слишком хорошо, чтобы на это надеяться. Внезапно ей
пришло в голову: вдруг (ну может же такое случиться) девчонка оказалась
такой ужасающе неловкой и уродливой, что даже сам Джордж постыдился
привести ее в гостиную, где жена принимала гостей?
Люси поджала губы.
Если это так, ничто не заставит ее взять Айну с собой в Чейл или
сопровождать ее куда бы там ни было.
Как может она, воплощение самой красоты, самая прекрасная женщина
Англии, появляться в сопровождении какой-то придурковатой девчонки?
Но тогда ведь ее не удастся сбыть с рук, выдав замуж, и пока Джордж
будет проявлять эту нелепую привязанность к умершему брату, его племянница
будет камнем висеть у них на шее, как?..
Впрочем, Люси была слаба в литературе и подобрать подходящее
сравнение ей оказалось не под силу.