"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу авторане следовало знать ничего о прошлом Айны. Маркиз просто добавил:
- Пожалуйста, доверьтесь мне! Айна улыбнулась ему. - Что ж, но предупреждаю вас, танцоры, которых я видела, не слишком подходящее зрелище для молодой леди. Она произнесла слово "леди", придав голосу слегка манерный оттенок, что рассмешило маркиза. - Папа брал меня посмотреть на танец дервишей, когда мы были в Алжире. - О, это и правда удивительно! Как бы мне самому хотелось увидеть этот танец. Он хорошо знал, что дервиши слыли самыми экзотическими, фантастическими танцорами в Африке. Они были членами мусульманского братства и во время танца впадали в гипнотический транс, пребывая в котором, завывали, кружились и даже резали себя ножами, вовсе не ощущая боли. Маркиз встречал людей, видевших это действо, но он и представить себе не мог, чтобы среди них оказалась дама, тем более такая юная, как Айна. - Вы говорили, что ваш рассказ может шокировать меня. А вы сами, разве вы не были потрясены этим ритуалом? - Папа давным-давно объяснил мне, - ответила Айна, - что отвратительно лишь то, что заведомо грубо, вульгарно и попирает все лучшее в человеке. Она взглянула на маркиза, чтобы убедиться, понял ли он ее, и продолжила: - Дервиши целиком отдаются этим танцам. Для них это религиозный своих, совершенно других традиций, то дервиши в этом не виноваты. Никогда раньше маркизу не приходилось слышать подобное объяснение примитивных обрядов. Ему хотелось расспросить Айну поподробнее, но танец кончился, и к ним подошла Люси. - Айна, дорогая, - обратилась она к девушке приторно сладким голосом, который всегда звучал неискренне, - его высочество просит у тебя последний танец, перед тем как пожелать приятного сна. И я думаю, тебе действительно пора спать. Тебе необходим отдых, чтобы сохранить твою красоту. Айна увидела, как смотрит на нее князь, и почувствовала, что не сможет вынести его прикосновения. - Вы правы, тетя Люси, - быстро сказала она. - Уже поздно, я очень устала. Надеюсь, его высочество извинит меня, если я не стану больше танцевать. Она видела, что князь собрался было возразить, но, прежде чем Люси успела ей ответить, девушка через всю залу направилась к лорду Уимонду. Поцеловав дядю и пожелав ему спокойной ночи, она вышла. - Прошу извинить, ваше высочество, - повернулась Люси к князю. - Как молода, и как чарующе, как неуловимо прекрасна, - пробормотал он. Люси не совсем поняла, что значили его слова. Впрочем, ее это мало интересовало. Она уже протянула руки маркизу, и с первыми звуками музыки они начали новый танец. Когда его дама прижалась к нему настолько, насколько у нее хватило |
|
|