"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора

льстило это возбуждение женщины, которую его друзья по клубу называли не
иначе как "айсберг".
Принято считать, что только женщины обожают сплетничать, а мужчин
отличают сдержанность и спокойное достоинство. Но красавицы, подобные
Люси, не могут избежать слухов, которые роятся вокруг них, подобно пчелам.
И сколько маркиз помнил, мужчины в своем кругу всегда говорили о ней
как о "красивой ледышке".
Они обычно добавляли и нечто более нескромное к своей оценке,
предпочитая более доступных женщин, а поскольку сам маркиз обычно только
слушал, не вступая в подобные разговоры, он прекрасно помнил все, что
говорилось.
Прошлой же ночью, заглянув в ее голубые глаза, он понял, что Люси
покорена и готова упасть в его объятия, как только представится такая
возможность.
Но маркиз прекрасно знал свои обязанности хозяина дома и не мог
позволить себе танцевать только с Люси, не отдавая должное остальным дамам.
На бал были приглашены самые милые и интересные гости со всего
графства: шестьдесят человек уселись за стол, накрытый в большой столовой,
и столько же прибыло после обеда на бал из соседних домов.
Поскольку маркиз устраивал прием для Люси, юных девиц среди
приглашенных не было, хотя молодые люди были приглашены, чтобы развлекать
тех дам, которые не имели никакого желания танцевать со своими мужьями.
Но Люси заметила, что Айна не испытывала недостатка в партнерах. Это
должно было убедить Джорджа, что все делается правильно, и к тому же
отвлекало внимание его племянницы от маркиза.
Правда, он протанцевал с девушкой один танец поздно ночью, когда
большинство гостей уже разъехалось.
Как он и ожидал, племянница Джорджа оказалась легкой, как пушинка, и
хотя уже светало, была полна той жизненной энергии, которая придавала ей
особую привлекательность.
- Вам здесь нравится? - спросил маркиз.
- О, это было замечательно! - воскликнула она. - Мой первый бал в
Англии! Как я хотела бы рассказать обо всем папе.
- Вы думаете, он был бы доволен? - удивился маркиз.
Он слышал не только от Люси, но и от многих других, как Роланд Монд
ненавидел светское общество и его жизнь.
Айна поняла его иронию.
- Сам папа вряд ли получил бы удовольствие от бала, но ему нравилось,
когда я приобретала новый для себя опыт в чем бы то ни было. А здесь для
меня ново все.
- Звучит так, - заметил маркиз, - словно вы привыкли совсем к иным
танцам.
Айна рассмеялась.
- Так оно и есть, но думаю, мне не следует рассказывать вам о них.
Это может вас шокировать.
- Вряд ли это возможно. Рискните, расскажите мне.
Айна колебалась, и будто бы прочитав ее мысли, маркиз сказал:
- Ваш рассказ, естественно, останется между нами. Я не стану ничего
никому пересказывать.
При этом оба они подумали об одной и той же особе, которой совершенно