"Барбара Картленд. Горизонты любви " - читать интересную книгу автора Поэтому он раздумывал над тем, что сказала ему Айна накануне. Ее
слова не давали ему покоя, потому что маркиз обнаружил, как сильно они влияют на его отношение ко всему, что происходило вокруг. Невольно он начал все оценивать критически. В прошлом он с гордостью смотрел на это отлаженное годами театрализованное представление, которое не сходило с подмостков сотни вечеров и поэтому было отточено почти до совершенства. - Чего мне еще можно желать? - спрашивал себя маркиз, глядя на слуг, которые неслышно скользили вокруг стола, предлагая гостям превосходно приготовленные блюда на украшенных его гербом серебряных подносах и наполняя вином хрустальные бокалы. Но, задавая этот вопрос, он знал, что Айна говорила, о чем-то более тонком и неуловимом, и, хотя он не хотел этого признавать, - гораздо более увлекательном. Она обращалась к его разуму, и он знал, что пресыщенность и все более овладевавший им цинизм имели причиной его душевную лень. Он перестал заставлять свой мозг работать, стремиться к новому знанию. - Я доволен тем, какой я есть! - сердито пробовал убедить себя маркиз. Он знал, что это не правда, но он не хотел больше слышать об Айне и сосредоточил свое внимание на Люси. Он убеждал себя, что она самая красивая женщина из всех, кого он знал. Разве не лестно сознавать, что только ему удалось зажечь огонь в ее глазах, и ни один мужчина до него не смог это сделать? А чувствовать, как его прикосновение возбуждает ее?! Маркиз обвел взглядом столовую и убедился, что жена лорда-лейтенанта после отличного ланча, беседуют друг другом. Обратившись к Люси, он предложил: - Давайте пройдемся по саду. Там будет удобнее поговорить. Она улыбнулась ему, и маркиз повернулся к одному из гостей, его соседу-охотнику, эсквайру: - Полагаю, вы хотели бы посмотреть моих лошадей, Гарфилд. Я приобрел несколько новых с тех пор, как вы были здесь последний раз. - Я уже слышал об этом от моих конюхов, они сгорают от зависти. - Тогда пойдемте в конюшню. Вы знаете Дорогу, а я присоединюсь к вам через несколько минут. Его приятель, как и ожидал маркиз, предложил своей даме составить им компанию, у маркиза и Люси появился удобный повод последовать за ними. Те двое направились в конюшни, а Люси и маркиз пошли вдоль живой изгороди из тисов к огороду. Как только они скрылись из поля зрения остальных гостей, Люси спросила: - Джордж уже сказал вам? - Что именно? - Он должен быть у лорда Марлоу сегодня вечером. - Я не видел Джорджа после возвращения с прогулки верхом. - Он уедет после чая. Джордж хотел, чтобы я поехала с ним, но я отказалась. - Рад слышать это. - Вы правда рады этому? - Разве есть необходимость облекать в слова то, что и так весьма |
|
|