"Ник Картер. Фонограф-свидетель" - читать интересную книгу автора


Тотчас же после ухода Дика в комнату вошел Патси.
- Ну что, Патси? - спросил Ник Картер, - к какому ты пришел заключению?
- Пока еще ни к какому. Мне только кажется странным, что двенадцатый
валик тоже оказался в чемоданчике. Кто снял его и упаковал?
- От этом я уже говорил с Диком, - отозвался Ник Картер, - и нам
кажется, что мы догадались, в чем дело. Пусть Дик сам тебе расскажет, какого
мнения он в данном случае придерживается. Что ты можешь сказать еще?
- Хотелось бы знать, кто такая эта Диана?
- Об этом мы поговорим потом, сначала говори о своих догадках.
- Видите ли, Наталья распевала исключительно старинные песни, а это
странно, так как молодые девушки редко поют старые песни, если им известны
мотивы новых.
- Что ты этим хочешь сказать?
- Мне кажется, что Наталья воспитывалась где-нибудь в монастыре, или в
каком-нибудь помещичьем замке, окруженном огромным, вековым парком. По всей
вероятности, Наталья воспитывалась под руководством старой девы, которая и
научила ее тем песням, что были в моде во времена ее юности.
- Что общего между этим обстоятельством и нашим расследованием? -
спросил Ник Картер в недоумении.
- Я хочу этим сказать, что девушка, проживающая в уединенном месте и
редко видящаяся со своим отцом, может пропасть без вести, не возбуждая этим
особого внимания. Почем знать, сколько недель прошло со времени ее похищения
до того момента, пока отец заподозрил недоброе!
- Пожалуй, это правильно, - согласился Ник Картер, - я даже склонен
думать, что люди, редко видевшие Наталью, не знают еще и теперь, что ее уже
нет более в живых.
- Именно, - подтвердил Патси, - быть может, даже сам старик-отец не
знает о смерти своей дочери.
Значит, ты полагаешь, что отец Натальи еще жив?
- Я даже уверен, что Макс, Рудольф и Оливетта находятся при нем, и, по
всей вероятности, старик в настоящее время живет на своей вилле. Вот все,
что я пока могу сказать. Я нарочно не касался деталей, о которых вы,
вероятно, уже беседовали с Диком.
- Да, а теперь позови ко мне Тен-Итси.

* * *

- Я напряженно думал над всей этой историей, - заговорил Тен-Итси, не
дожидаясь вопроса своего начальника, - и больше всего ломал себе голову над
этой загадочной Дианой! Кто она такая? Какую роль играет она в этой
потрясающей драме?
Ник Картер усмехнулся.
- Можно подумать, что вы все сговорились, - заметил он, - каждый из вас
обращает особое внимание на эту Диану!
- Это доказывает, что она, по всей вероятности, является главной
зачинщицей, - ответил молодой японец, - я считаю ее душой всего заговора,
главным действующим лицом, которое, как в театре марионеток, остается за
кулисами, но руководит действиями всех фигур.
- На чем ты основываешь это предположение.