"Ник Картер. Страшная ночь в Гранд-отеле " - читать интересную книгу автора

спутниками найти еще какие-нибудь следы, все усилия оставались тщетны.
В карманах убитого ничего не было найдено: ни носового платка, ни
часов, ни кольца, ни чего бы то ни было другого. Не оказалось в них также ни
одного цента.
На костюме его также не нашлось никаких следов, даже значок портного,
сшившего костюм, был тщательно отпорот и вырезан.
Также мало успеха имел осмотр трупа камеристки и ее одежды.
Сыщик сразу сообразил, что убийца был весьма опытен в деле уничтожения
всяких следов преступления, могущих навести на подозрения, так как в обеих
комнатах не осталось ничего, что могло бы навести на следы преступника или
помочь установить личность убитых.
Ник Картер вместе со своими спутниками вышел опять в коридор и
тщательно запер за собою дверь.
После того, как были отданы необходимые распоряжения относительно
других двух трупов, все спустились в вестибюль и направились оттуда в
контору гостиницы. Само собою разумеется, что все ужасные открытия должны
были оставаться в тайне. Через два-три часа должны были прибыть служащие
похоронного бюро и тогда уже нельзя было скрывать страшного происшествия, но
до того времени надо было хранить молчание.
Ник Картер просил своих спутников ждать его возвращения в конторе, а
сам подошел к столу в вестибюле, где с растерянным видом его встретил
старший служащий.
- Прошу вас, мистер Гаррис, пожаловать еще на минутку со мной, - заявил
ему Ник Картер и вместе с Гаррисом направился на верхний этаж к комнате, в
которой находились два трупа.
У дверей Ник Картер остановился и мягким тоном заговорил:
- Видите ли, мистер Гаррис, я не хочу напрасно пугать вас, а потому
теперь же сообщу вам, что сообщение по телефону, согласно которому в
гостинице совершено не одно, а три убийства, основано на истине. Оба других
трупа находятся вот в этой комнате, и мне хотелось бы, чтобы вы посмотрели
на них.
Он впустил служащего в комнату. Казалось, что перепуганный этим
зрелищем служащий упадет в обморок, настолько им овладел ужас при виде двух
трупов.
Последние теперь лежали рядом на ковре, покоясь на одеялах и подушках.
- Будьте любезны, мистер Гаррис, успокойтесь и посмотрите на
покойников, - ободрял Ник Картер служащего, - а потом скажите мне, видели ли
вы того или другого когда-нибудь в вашей жизни?
Служащий робко и боязливо подошел к покойникам, но едва только успел
взглянуть на их восковые лица, как воскликнул в страшном испуге, со стоном и
ломая руки:
- Мистер Картер, я принял бы присягу в том, что этот молодой человек не
кто иной, как молодой супруг, который вместе со своей молодой женой в
полночь явился в гостиницу, потребовал комнату для новобрачных и удалился
затем так поспешно. Все сходится, за исключением только костюма. Могу
поклясться, что это тот же самый человек, готов принять в этом какую угодно
присягу.
- Садитесь, Гаррис, мне нужно с вами поговорить, - ответил сыщик.
- Что такое? Здесь в этой ужасной комнате?
- Отчего же нет? Здесь мы можем быть вполне уверены, что нам никто не