"Ник Картер. Страшная ночь в Гранд-отеле " - читать интересную книгу автораспутниками найти еще какие-нибудь следы, все усилия оставались тщетны.
В карманах убитого ничего не было найдено: ни носового платка, ни часов, ни кольца, ни чего бы то ни было другого. Не оказалось в них также ни одного цента. На костюме его также не нашлось никаких следов, даже значок портного, сшившего костюм, был тщательно отпорот и вырезан. Также мало успеха имел осмотр трупа камеристки и ее одежды. Сыщик сразу сообразил, что убийца был весьма опытен в деле уничтожения всяких следов преступления, могущих навести на подозрения, так как в обеих комнатах не осталось ничего, что могло бы навести на следы преступника или помочь установить личность убитых. Ник Картер вместе со своими спутниками вышел опять в коридор и тщательно запер за собою дверь. После того, как были отданы необходимые распоряжения относительно других двух трупов, все спустились в вестибюль и направились оттуда в контору гостиницы. Само собою разумеется, что все ужасные открытия должны были оставаться в тайне. Через два-три часа должны были прибыть служащие похоронного бюро и тогда уже нельзя было скрывать страшного происшествия, но до того времени надо было хранить молчание. Ник Картер просил своих спутников ждать его возвращения в конторе, а сам подошел к столу в вестибюле, где с растерянным видом его встретил старший служащий. - Прошу вас, мистер Гаррис, пожаловать еще на минутку со мной, - заявил ему Ник Картер и вместе с Гаррисом направился на верхний этаж к комнате, в которой находились два трупа. - Видите ли, мистер Гаррис, я не хочу напрасно пугать вас, а потому теперь же сообщу вам, что сообщение по телефону, согласно которому в гостинице совершено не одно, а три убийства, основано на истине. Оба других трупа находятся вот в этой комнате, и мне хотелось бы, чтобы вы посмотрели на них. Он впустил служащего в комнату. Казалось, что перепуганный этим зрелищем служащий упадет в обморок, настолько им овладел ужас при виде двух трупов. Последние теперь лежали рядом на ковре, покоясь на одеялах и подушках. - Будьте любезны, мистер Гаррис, успокойтесь и посмотрите на покойников, - ободрял Ник Картер служащего, - а потом скажите мне, видели ли вы того или другого когда-нибудь в вашей жизни? Служащий робко и боязливо подошел к покойникам, но едва только успел взглянуть на их восковые лица, как воскликнул в страшном испуге, со стоном и ломая руки: - Мистер Картер, я принял бы присягу в том, что этот молодой человек не кто иной, как молодой супруг, который вместе со своей молодой женой в полночь явился в гостиницу, потребовал комнату для новобрачных и удалился затем так поспешно. Все сходится, за исключением только костюма. Могу поклясться, что это тот же самый человек, готов принять в этом какую угодно присягу. - Садитесь, Гаррис, мне нужно с вами поговорить, - ответил сыщик. - Что такое? Здесь в этой ужасной комнате? - Отчего же нет? Здесь мы можем быть вполне уверены, что нам никто не |
|
|