"Ник Картер. Борьба за трон " - читать интересную книгу автора

револьверами.
Он моментально выпустил из каждого револьвера по шесть пуль, так что
казалось, будто он дал только один выстрел.
Двое мужчин, бросившихся к лошадям, свалились замертво, третий громко
крикнул, размахивая простреленными руками, а четвертый, убитый наповал, упал
под копыта лошадей, которые бешено понеслись вперед, перепуганные
выстрелами.
Все это произошло в течение лишь нескольких секунд, так что толпа даже
не успела сообразить, в чем собственно дело.
Но карета не успела отъехать и двадцати шагов, как пехотинцы,
конвоировавшие се, пустили в ход ружья.
В воздухе начали свистеть пули, но к счастью, ни одна из них не попала
в Ника Картера.
Зато пули угодили в лошадей, которые взвились на дыбы и снова
понеслись. Они завернули в какой-то тупик и с такой страшной силой ударились
об стену, что Ник Картер, описав большую дугу, полетел через нее и упал на
другой стороне на землю.
Он очутился на мягкой траве, у ног какой-то изящно одетой дамы.
Хотя он и был ошеломлен силою падения, но все-таки сразу спохватился.
В первый момент сидевшая на скамье дама совершенно растерялась от
испуга и, по-видимому, хотела крикнуть или броситься в бегство.
Но Ник Картер успел ее удержать за руку и спокойно проговорил:
- Не кричите! Вопрос идет о моей жизни и смерти! Вы слышите вой
возбужденной толпы на улице? Толпа эта преследует меня! Я не знаю, с кем
имею честь говорить, но... кто бы вы ни были, вы должны мне помочь бежать! Я
полагаю, что нахожусь в дворцовом саду, может быть, вы фрейлина королевы, а
может быть, даже сама королева! Для меня это в данную минуту неважно! Не
смейте звать на помощь, это вам обойдется слишком дорого! Проводите меня
куда-нибудь, где я буду в безопасности.
Дама встала и по дорожкам парка направилась к какому-то длинному
зданию. Там она остановилась перед верандой, из которой была дверь внутрь
здания и дала Нику Картеру знак следовать за ней.
В следующую минуту сыщик очутился в большой комнате.
Дама в изнеможении опустилась на кресло.
- Не говорите ничего, госпожа, - шепнул Ник Картер, - не бойтесь, если
вы не выдадите меня, вам не будет угрожать опасность.
Так как в парке повсюду горели электрические лампочки, то Нику Картеру
сразу было трудно разобраться в темной комнате.
Прежде всего он запер окна и дверь, затем снова подошел к незнакомке и
спросил:
- Понимаете ли вы все то, что я говорю?
- Отлично понимаю, - ответила она с таким спокойствием, что Ник Картер
невольно изумился, - но ведь вы приказали мне ничего не говорить и я в
данную минуту вынуждена вам повиноваться!
- Позвольте узнать, с кем имею честь говорить?
- Довольно пока и того, что я ваша пленница!
- Пусть будет так, - равнодушно ответил Ник Картер, - ведь мы с вами
находимся в одном из флигелей замка? Вероятно, в апартаментах королевы?
- Совершенно верно.
- Вы, вероятно, фрейлина ее величества?